“正对三乡驿”的意思及全诗出处和翻译赏析

正对三乡驿”出自宋代邵雍的《故连昌宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng duì sān xiāng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正对三乡驿”全诗

《故连昌宫》
洛水来西南,昌水来西北。
二水合流处,宫墙有遗壁。
行人徒想像,往事皆陈迹。
空余女几山,正对三乡驿

更新时间:2024年分类:

《故连昌宫》邵雍 翻译、赏析和诗意

《故连昌宫》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛水从西南流来,昌水从西北汇合。两条河流交汇处,宫墙上还残留着一些断壁残垣。路过的行人只能想象着过去的场景,往事都已成为历史痕迹。只剩下一座孤零零的女几山,正对着三乡驿。

诗意:
这首诗描绘了一座古老宫殿的景象,通过描述洛水和昌水的交汇处以及宫墙上的遗迹,表达了历史的变迁和光景的消逝。行人只能通过想象来感受过去的荣华,而现在却只剩下了一座孤立的山丘,对着一个叫做三乡驿的地方。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一幅历史的画卷。作者通过洛水和昌水的交汇,象征着过去的辉煌与变迁。宫墙上的遗壁则象征着岁月的侵蚀,历史的残留。行人无法真正感受到过去的繁华,只能凭借想象力来还原昔日的场景。女几山作为宫殿的遗址,孤零零地矗立在那里,给人一种寂寥和萧条的感觉。

整首诗词透露着一种时光流转、历史沧桑的意境,通过描述宫墙的遗壁和孤零零的山丘,表达了岁月的无情和光阴的流逝。同时,也反映了人事如梦、兴衰无常的哲理。这首诗词给人以深思和沉思的空间,引发读者对时间和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正对三乡驿”全诗拼音读音对照参考

gù lián chāng gōng
故连昌宫

luò shuǐ lái xī nán, chāng shuǐ lái xī běi.
洛水来西南,昌水来西北。
èr shuǐ hé liú chù, gōng qiáng yǒu yí bì.
二水合流处,宫墙有遗壁。
xíng rén tú xiǎng xiàng, wǎng shì jiē chén jī.
行人徒想像,往事皆陈迹。
kòng yú nǚ jǐ shān, zhèng duì sān xiāng yì.
空余女几山,正对三乡驿。

“正对三乡驿”平仄韵脚

拼音:zhèng duì sān xiāng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正对三乡驿”的相关诗句

“正对三乡驿”的关联诗句

网友评论


* “正对三乡驿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正对三乡驿”出自邵雍的 (故连昌宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。