“风吹木叶不吹根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹木叶不吹根”全诗
天子旧都闲好住,圣人馀事冗休论。
长年国里神仙侣,安乐窝中富贵人。
万水千山行已遍,归来认得自家身。
更新时间:2024年分类:
《风吹木叶吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《风吹木叶吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风吹木叶不吹根,
慎勿将根苦自陈。
天子旧都闲好住,
圣人馀事冗休论。
长年国里神仙侣,
安乐窝中富贵人。
万水千山行已遍,
归来认得自家身。
译文:
风吹动木叶不会吹动它的根,
谨慎地不要将自己的痛苦诉说。
天子曾经的都城现在宁静而安逸,
圣人不再讨论琐碎的事情。
长年在国内与神仙为伴,
安居乐业的富贵人们。
行走过万水千山已经遍及,
回来时认识自己的身份。
诗意和赏析:
《风吹木叶吟》这首诗词以自然景物和人生哲理为主题,通过描绘风吹动木叶和人们的生活状态,表达了一种深层的意境和哲理。
诗的开篇,作者以风吹动木叶不吹动根的形象,寄寓出一个人在外部环境的变迁中,内心的坚定与稳定。这里作者通过"木叶"和"根"的比喻,告诫人们不要因为外界的干扰而动摇内心,要保持内心的坚韧。
接着,诗中提到天子旧都的宁静和圣人的冷静。天子旧都闲好住,表明了都城的宁静和安逸,而圣人则不再讨论琐碎的事情,以此暗示着在宁静的环境中,应该追求高尚的境界,超越世俗的纷扰。
下半部分的诗句,描述了长年在国内与神仙为伴的人们,以及安居乐业的富贵人们。这里通过描绘与神仙为伴和富贵的生活状态,表达了一种人们追求安逸和享受的心态。
最后两句"万水千山行已遍,归来认得自家身"则表达了一个人经历了千山万水的旅程,最终回归自己的本真。这里的"万水千山"可以理解为人生的历程,而"归来认得自家身"则强调了人应该寻找自己内心的归属和真实的自我。
总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,以及对人生哲理的思考,表达了一个人在外界环境变迁中应该保持内心坚定和寻找内心归属的主题。它教导人们在世俗纷扰中保持淡定和追求内心的宁静与卓越。
“风吹木叶不吹根”全诗拼音读音对照参考
fēng chuī mù yè yín
风吹木叶吟
fēng chuī mù yè bù chuī gēn, shèn wù jiāng gēn kǔ zì chén.
风吹木叶不吹根,慎勿将根苦自陈。
tiān zǐ jiù dū xián hǎo zhù, shèng rén yú shì rǒng xiū lùn.
天子旧都闲好住,圣人馀事冗休论。
cháng nián guó lǐ shén xiān lǚ, ān lè wō zhōng fù guì rén.
长年国里神仙侣,安乐窝中富贵人。
wàn shuǐ qiān shān xíng yǐ biàn, guī lái rèn de zì jiā shēn.
万水千山行已遍,归来认得自家身。
“风吹木叶不吹根”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。