“雪霜未始寒无甚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪霜未始寒无甚”全诗
雪霜未始寒无甚,松桂何尝色暂移。
洛邑士人虽我信,天津风月只君知。
梦魂不悟东都远,依旧过从似旧时。
更新时间:2024年分类:
《代书寄吴传正寺丞》邵雍 翻译、赏析和诗意
这首诗词《代书寄吴传正寺丞》是宋代邵雍创作的,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
代书寄给吴传正寺丞
敦笃情怀世所稀,
昔年今日事难追。
雪霜未始寒无甚,
松桂何尝色暂移。
洛邑士人虽我信,
天津风月只君知。
梦魂不悟东都远,
依旧过从似旧时。
诗意:
这首诗以一种深情厚意向吴传正寺丞代书为主题。诗人表达了自己真挚的情感和对友谊的珍视。他回顾了过去的往事,意识到时间流逝无法追回,但他的情感依然如昔。诗中通过描绘雪霜和松桂的稳定不变来象征友谊的坚固和持久。他承认自己在洛邑的士人中有一定的声誉,但只有吴传正寺丞能理解他内心深处的风月之美。诗的结尾表达了诗人对东都(指京城)的梦幻感受,虽然他与友人分隔两地,但彼此的交往依然如过去一样亲密。
赏析:
这首诗词展现了邵雍深情厚意的一面,他以自己独特的方式表达了对友谊的珍视和对过去时光的怀念。诗中的意象描绘生动,雪霜和松桂的形象象征着稳定和持久,与友谊的坚固相呼应。邵雍对友人的信任和理解被强调,他认为只有吴传正寺丞能真正理解他内心的感受。最后两句表达了作者对东都的遥远,但他仍然怀念过去的时光,希望友谊能够延续。整首诗抒发了作者深情厚意的情感,同时也表达了对友谊和过往时光的思考和回忆。
“雪霜未始寒无甚”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì wú chuán zhèng sì chéng
代书寄吴传正寺丞
dūn dǔ qíng huái shì suǒ xī, xī nián jīn rì shì nán zhuī.
敦笃情怀世所稀,昔年今日事难追。
xuě shuāng wèi shǐ hán wú shén, sōng guì hé cháng sè zàn yí.
雪霜未始寒无甚,松桂何尝色暂移。
luò yì shì rén suī wǒ xìn, tiān jīn fēng yuè zhǐ jūn zhī.
洛邑士人虽我信,天津风月只君知。
mèng hún bù wù dōng dōu yuǎn, yī jiù guò cóng shì jiù shí.
梦魂不悟东都远,依旧过从似旧时。
“雪霜未始寒无甚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。