“汉唐为极边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉唐为极边”全诗
奈何今境土,不复旧山川。
虎帐兵家重,雕弓嗣子传。
佗年勒功处,无使后燕然。
更新时间:2024年分类:
《代书寄广信李遵度承制》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄广信李遵度承制》是宋代邵雍写的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蓟北更千里,
汉唐为极边。
奈何今境土,
不复旧山川。
虎帐兵家重,
雕弓嗣子传。
佗年勒功处,
无使后燕然。
诗意:
这首诗词表达了作者对时代变迁和国家沦丧的悲愤之情。作者以广信李遵度为代表,写就了对北方领土的痛惜和对国家衰败的忧虑。诗中描绘了过去边疆地区的壮丽景色以及历史上汉唐边境的边陲地带,然而,如今的境土已经面目全非,旧时的山川已经不复存在。诗词表达了对当时局势的担忧和对国家兴衰的忧虑。
赏析:
这首诗词通过对北方边疆的描绘,展现了邵雍对于国家沦丧的痛心之情。他以广信李遵度为象征,表达了对国家领土的追忆和对现状的不满。诗中的"蓟北更千里,汉唐为极边"表明北方边境的广袤和边疆的重要性,而"奈何今境土,不复旧山川"则抒发了作者对现实状况的失望和对历史遗留的伤感。诗中提到的"虎帐兵家重,雕弓嗣子传"暗示了军队的重要性以及家族的传承,表达了作者对于国家强大的期望。最后两句"佗年勒功处,无使后燕然"表达了对过去功绩的纪念和对未来命运的担忧,希望国家能够重振旗鼓,避免再次沦为陷落的燕然之地。
这首诗词通过对历史和现实的对比,表达了作者对国家命运的关切和对国家兴衰的忧虑。同时,通过描绘北方边境的壮丽景色和历史遗留的遗迹,诗中透露出一种对过去的怀念和对破败现实的不满。整首诗词情感深沉,表达了作者对国家兴衰的关切,具有浓厚的时代气息。
“汉唐为极边”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì guǎng xìn lǐ zūn dù chéng zhì
代书寄广信李遵度承制
jì běi gèng qiān lǐ, hàn táng wèi jí biān.
蓟北更千里,汉唐为极边。
nài hé jīn jìng tǔ, bù fù jiù shān chuān.
奈何今境土,不复旧山川。
hǔ zhàng bīng jiā zhòng, diāo gōng sì zǐ chuán.
虎帐兵家重,雕弓嗣子传。
tuó nián lēi gōng chù, wú shǐ hòu yān rán.
佗年勒功处,无使后燕然。
“汉唐为极边”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。