“故人千里隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人千里隔”全诗
苦肠忺饮酒,病眼怕看书。
洛浦轻风里,天津小雨馀。
故人千里隔,相望意何如。
更新时间:2024年分类:
《代书寄长安幕张文通》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄长安幕张文通》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无学又无谋,
胸中一向虎。
苦肠忺饮酒,
病眼怕看书。
洛浦轻风里,
天津小雨馀。
故人千里隔,
相望意何如。
诗意:
这首诗词表达了作者的无学无谋、胸中充满豪情的心境。他忧愁苦闷,只能饮酒解忧,而病眼使他不敢读书。在洛浦轻风和天津小雨中,他思念远方的故人,彼此相望,彼此思念,但无法亲近。
赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言表达了作者的内心情感。首句“无学又无谋,胸中一向虎”,表达了作者心中的豪情壮志,但却没有实际的学识和计划。第二句“苦肠忺饮酒,病眼怕看书”,描绘了作者愁苦的心境和他因病而无法阅读的困境。接下来的两句“洛浦轻风里,天津小雨馀”,通过自然景物的描写,增加了诗词的意境和情感。最后两句“故人千里隔,相望意何如”,表达了作者对远方故人的思念和无法相见的遗憾之情。
这首诗词以简练的语言和深刻的情感描绘了作者的内心世界和对故人的思念之情。通过对学识无谋和身体困境的描写,展现了作者的忧愁苦闷和内心的豪情壮志。通过对洛浦轻风和天津小雨的描绘,诗词增添了一丝清新和忧郁的情感。最后两句表达了作者对远方故人的思念和相互间的相望之情,给人一种无法实现的遗憾和凄凉之感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代士人的情怀和人生哲理。
“故人千里隔”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì cháng ān mù zhāng wén tōng
代书寄长安幕张文通
wú xué yòu wú móu, xiōng zhōng yī xiàng hǔ.
无学又无谋,胸中一向虎。
kǔ cháng xiān yǐn jiǔ, bìng yǎn pà kàn shū.
苦肠忺饮酒,病眼怕看书。
luò pǔ qīng fēng lǐ, tiān jīn xiǎo yǔ yú.
洛浦轻风里,天津小雨馀。
gù rén qiān lǐ gé, xiāng wàng yì hé rú.
故人千里隔,相望意何如。
“故人千里隔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。