“洛阳城里任西东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛阳城里任西东”全诗
故旧人多时欵曲,京都国大体雍容。
池平有类江湖上,林静或如山谷中。
不必奇功盖天下,闲居之乐自无穷。
更新时间:2024年分类:
《天津闲步》邵雍 翻译、赏析和诗意
《天津闲步》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在洛阳城里任意逍遥,二十年来尽情散漫。
旧友们多是时常来往,京都国家的大体雍容。
池塘平静有江湖的气韵,林木静谧如山谷之中。
不需要卓越的成就来覆盖天下,闲居的乐趣自有无穷。
诗意:
《天津闲步》描绘了作者邵雍在洛阳城闲逛、放松自在的情景。诗人表示自己已经过了二十年的放纵生活,享受着无拘无束的自由。他赞美了京都国家的庄严和宏伟,称之为"大体雍容"。在这样的环境中,诗人感受到了池塘平静的气氛,仿佛置身于江湖之上;林木静谧的景象,又如同山谷之中。最后,邵雍表示不需要出众的才能来统治世界,他从闲居中找到了无尽的乐趣。
赏析:
这首诗词以自由自在、闲适自得的心境为主题,抒发了诗人对闲逸生活的向往和对自然景物的赞美。诗中运用了对比手法,通过描述洛阳城和京都国家的雍容、池塘和江湖的相似之处,以及林木和山谷的静谧,展现了一种宁静和恬淡的意境。诗人还通过"不必奇功盖天下"的句子表达了一种对功名利禄的淡漠态度,主张在闲逸的生活中追求内心的满足和宁静。
邵雍是北宋理学家、文学家,他在诗词创作中常常以表达自我情感和追求心灵自由为主题。《天津闲步》体现了他对人生境遇的淡然态度和对闲居生活的追求,反映了他作为一位士人的独特情怀和思想。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,以其淡泊宁静的意境,给人带来一种心灵的舒适和宁谧之感。
“洛阳城里任西东”全诗拼音读音对照参考
tiān jīn xián bù
天津闲步
luò yáng chéng lǐ rèn xī dōng, èr shí nián lái fàng jǐn yōng.
洛阳城里任西东,二十年来放尽慵。
gù jiù rén duō shí kuǎn qū, jīng dū guó dà tǐ yōng róng.
故旧人多时欵曲,京都国大体雍容。
chí píng yǒu lèi jiāng hú shàng, lín jìng huò rú shān gǔ zhōng.
池平有类江湖上,林静或如山谷中。
bù bì qí gōng gài tiān xià, xián jū zhī lè zì wú qióng.
不必奇功盖天下,闲居之乐自无穷。
“洛阳城里任西东”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。