“三吴还似向时无”的意思及全诗出处和翻译赏析

三吴还似向时无”出自宋代邵雍的《代书寄前洛阳簿陆刚叔秘校》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān wú hái shì xiàng shí wú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三吴还似向时无”全诗

《代书寄前洛阳簿陆刚叔秘校》
洛城官满振衣{左衤右居},尘土何由浼远途。
道在幸逢清日月,眼前应见旧江湖。
知行知止唯贤者,能屈能伸是丈夫。
归去可妨趁残水,三吴还似向时无

更新时间:2024年分类:

《代书寄前洛阳簿陆刚叔秘校》邵雍 翻译、赏析和诗意

《代书寄前洛阳簿陆刚叔秘校》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛城官满振衣{左衤右居},
尘土何由浼远途。
道在幸逢清日月,
眼前应见旧江湖。
知行知止唯贤者,
能屈能伸是丈夫。
归去可妨趁残水,
三吴还似向时无。

诗意:
这首诗词描述了一个官员离开洛阳前往远方的心情。他身穿官服,满怀壮志,但在长途跋涉中,他不禁思索起自己的人生道路。在幸运地遇到明亮的阳光和月光时,他眼前浮现出过去的江湖风景。诗人认为真正聪明和有才德的人应该知道何时行动,何时停止。一个真正的男子汉应该能顺应时势,也能逆来顺受。诗人最后表达了对归家的渴望,希望能趁着残余的时光回到过去的三吴地区,感受当年的风貌。

赏析:
这首诗词以洛阳作为背景,借洛阳的官场环境抒发了作者对人生道路和人格修养的思考。诗人以官员的身份出发,通过描绘旅途的艰辛和心灵的挣扎,表达了自己对个人修养和行为准则的追求。

诗中的"道在幸逢清日月"一句,意味着在幸运的时刻能够遇到明亮的阳光和月光,表达了诗人对真理和正道的渴望。"眼前应见旧江湖"一句,则通过江湖景象的浮现,表达了诗人对过去经历和人际关系的怀念。这两句诗意味深长,展示了诗人对人生的思索和对真实品质的追求。

最后两句"归去可妨趁残水,三吴还似向时无"表达了诗人对归家的渴望,希望能趁着残余的时光回到过去的三吴地区,感受当年的风貌。通过这样的描写,诗人表达了对过去的怀恋和对人生逝去时光的感慨。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,反映了邵雍对人生哲理和道德准则的思考,展示了他对真理、正道和个人修养的追求,同时也表达了对过去时光的怀念和对归家的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三吴还似向时无”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì qián luò yáng bù lù gāng shū mì xiào
代书寄前洛阳簿陆刚叔秘校

luò chéng guān mǎn zhèn yī zuǒ yī yòu jū, chén tǔ hé yóu měi yuǎn tú.
洛城官满振衣{左衤右居},尘土何由浼远途。
dào zài xìng féng qīng rì yuè, yǎn qián yīng jiàn jiù jiāng hú.
道在幸逢清日月,眼前应见旧江湖。
zhī xíng zhī zhǐ wéi xián zhě, néng qū néng shēn shì zhàng fū.
知行知止唯贤者,能屈能伸是丈夫。
guī qù kě fáng chèn cán shuǐ, sān wú hái shì xiàng shí wú.
归去可妨趁残水,三吴还似向时无。

“三吴还似向时无”平仄韵脚

拼音:sān wú hái shì xiàng shí wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三吴还似向时无”的相关诗句

“三吴还似向时无”的关联诗句

网友评论


* “三吴还似向时无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三吴还似向时无”出自邵雍的 (代书寄前洛阳簿陆刚叔秘校),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。