“请君听唱鹧鸪吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

请君听唱鹧鸪吟”出自宋代邵雍的《鹧鸪吟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng jūn tīng chàng zhè gū yín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“请君听唱鹧鸪吟”全诗

《鹧鸪吟二首》
人间重者是黄金,谁道黄金无处寻。
不着闲辞文雅意,更将何事悦良心。
远山西面供清润,幽鸟千般送好音。
无限春光都去尽,请君听唱鹧鸪吟

更新时间:2024年分类:

《鹧鸪吟二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪吟二首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
人间重者是黄金,
谁道黄金无处寻。
不着闲辞文雅意,
更将何事悦良心。
远山西面供清润,
幽鸟千般送好音。
无限春光都去尽,
请君听唱鹧鸪吟。

诗意:
这首诗词表达了人们常常追求金钱财富,但却忽略了一些更重要的东西。诗人认为黄金在人间是一种珍贵的东西,但很少有人说黄金无处可寻。诗人并不关心华丽的辞藻和文雅的意境,而更注重用什么事情来让人的良心感到愉悦。他指出远山的西面有清新的空气,幽静的鸟儿用各种美妙的音乐送来欢乐。然而,无限的春光已经消逝,于是请你来倾听鹧鸪的歌唱。

赏析:
这首诗词通过对黄金与其他重要事物的对比,表达了诗人对追求物质财富的人们的思考和警示。诗人认为金钱并非唯一重要的东西,而是应该注重那些能够真正让人的内心感到满足和愉悦的事物。他以远山和幽鸟作为比喻,描绘了大自然的美好与宁静,强调了人们应该关注和珍惜自然的恩赐,并从中获得精神上的满足。最后,诗人以春光的逝去来暗示时间的流逝和美好事物的短暂性,表达了对人们珍惜时光和美好的呼吁。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人深邃的思考和对人生价值的思索。通过自然景物的描写以及对人们追求金钱与内心满足的对比,诗人寄托了对美好事物的向往和对内心追求的思考。这首诗词以唱鹧鸪吟作为结束,给人以留白之感,让读者自行想象鹧鸪的歌声,进一步引发对内心追求与人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请君听唱鹧鸪吟”全诗拼音读音对照参考

zhè gū yín èr shǒu
鹧鸪吟二首

rén jiān zhòng zhě shì huáng jīn, shuí dào huáng jīn wú chǔ xún.
人间重者是黄金,谁道黄金无处寻。
bù zháo xián cí wén yǎ yì, gèng jiāng hé shì yuè liáng xīn.
不着闲辞文雅意,更将何事悦良心。
yuǎn shān xī miàn gōng qīng rùn, yōu niǎo qiān bān sòng hǎo yīn.
远山西面供清润,幽鸟千般送好音。
wú xiàn chūn guāng dōu qù jǐn, qǐng jūn tīng chàng zhè gū yín.
无限春光都去尽,请君听唱鹧鸪吟。

“请君听唱鹧鸪吟”平仄韵脚

拼音:qǐng jūn tīng chàng zhè gū yín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请君听唱鹧鸪吟”的相关诗句

“请君听唱鹧鸪吟”的关联诗句

网友评论


* “请君听唱鹧鸪吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请君听唱鹧鸪吟”出自邵雍的 (鹧鸪吟二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。