“飞走草木类既别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞走草木类既别”全诗
皇王帝伯由之生,天意不远人之情。
飞走草木类既别,士农工商品自成。
安得岁丰时长平,乐与万物同其荣。
更新时间:2024年分类:
《乐物吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《乐物吟》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日月星辰天之明,
耳目口鼻人之灵。
皇王帝伯由之生,
天意不远人之情。
飞走草木类既别,
士农工商品自成。
安得岁丰时长平,
乐与万物同其荣。
诗意:
《乐物吟》表达了邵雍对自然和人类的关系的思考。他通过日月星辰的明亮、人的感官和灵性,以及君王与百姓之间的联系,阐述了天地万物的和谐共生和人与自然的相互依存。诗词中呼唤了岁丰长平的安逸时光,以及人与万物共享荣华的愿景。
赏析:
1. 邵雍通过描绘日月星辰的明亮,强调了自然界的壮丽和庄严。这些自然元素象征着宇宙的秩序和智慧。
2. 诗中提到耳目口鼻,强调人类感官的重要性。耳目口鼻是人类认知世界和与外界交流的媒介,也是人与自然相互联系的途径。
3. 皇王帝伯由之生,天意不远人之情。这句表达了君主与百姓之间的联系,暗示了天命与人心的一致。它意味着天意就在人的内心,人们只需顺应天命,与自然保持和谐。
4. 飞走草木类既别,士农工商品自成。这句表达了自然界的生物各自追求生存和发展,人们也各尽其职,从事各自的工作和生产,共同构成了社会的繁荣。
5. 安得岁丰时长平,乐与万物同其荣。这句表达了对和平繁荣的向往,希望人与自然相互融洽,达到共同繁荣的境地。它呼唤了一个理想的社会,人们在其中享受与自然和谐共处的喜悦。
《乐物吟》通过对自然、人类和社会的描绘,表达了邵雍对和谐共生的向往和对人与自然关系的思考。它以简练的词句传递了深邃的哲理,是一首充满智慧和启迪的诗词作品。
“飞走草木类既别”全诗拼音读音对照参考
lè wù yín
乐物吟
rì yuè xīng chén tiān zhī míng, ěr mù kǒu bí rén zhī líng.
日月星辰天之明,耳目口鼻人之灵。
huáng wáng dì bó yóu zhī shēng, tiān yì bù yuǎn rén zhī qíng.
皇王帝伯由之生,天意不远人之情。
fēi zǒu cǎo mù lèi jì bié, shì nóng gōng shāng pǐn zì chéng.
飞走草木类既别,士农工商品自成。
ān dé suì fēng shí cháng píng, lè yǔ wàn wù tóng qí róng.
安得岁丰时长平,乐与万物同其荣。
“飞走草木类既别”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。