“饮酒何尝容易休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮酒何尝容易休”全诗
登山未始等闲辍,饮酒何尝容易休。
万柄荷香经楚甸,一帆风软过扬州。
追思何异邯郸梦,瞬息光阴三十秋。
更新时间:2024年分类:
《为客吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《为客吟》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忽然想起当年在东吴作客的日子,那时候意气风发,快乐地四处游玩。爬山还未开始就不敢懈怠,喝酒更不容易停下。数以万计的莲花香气途经楚地,一帆轻风带我驶过扬州。回想起来,这与邯郸之梦有何不同?转瞬间,时光已过去三十个秋天。
诗意:
《为客吟》描绘了邵雍在东吴作客时的游历经历和对逝去时光的追思。诗人忆起年轻时的意气风发和快乐,同时也表达了对于时间的无情流逝和岁月的蹉跎感慨。诗人通过回忆和对比,表达了对逝去时光的思念之情,同时也感叹了人生的短暂和光阴的匆匆。
赏析:
《为客吟》以简洁明快的语言展示了诗人邵雍的游历经历和对光阴流逝的感慨。诗词的开篇即点明了诗人的主题,通过“忽然想起”来引发读者对过去时光的回忆。接着,诗人以动词短语的形式描绘了曾经的意气风发和快乐,展示了年轻时的豪情壮志。然后,诗人运用对比手法,通过爬山和喝酒的比喻,表达了对于不敢懈怠和不容易停下的追求。接下来,诗人以自然景物的描写为背景,描绘了香气经过楚地和风帆轻风的画面,以此来衬托诗人的游历和旅行经历。最后,诗人以对邯郸之梦的追思和对时间的流逝的感慨作为结尾,表达了对逝去时光的思念和对光阴流转的感慨。
整首诗词通过简练的语言和生动的描写,将诗人的游历经历和对光阴流逝的感慨融合在一起,展示了对过去时光的思念和对人生短暂的领悟。同时,诗中的对比手法和自然景物的描写增加了诗词的艺术感和意境,使读者在欣赏的过程中能够感受到诗人的情感和思绪。
“饮酒何尝容易休”全诗拼音读音对照参考
wèi kè yín
为客吟
hū yì dōng wú wèi kè rì, dāng nián yì qì lè cóng yóu.
忽忆东吴为客日,当年意气乐从游。
dēng shān wèi shǐ děng xián chuò, yǐn jiǔ hé cháng róng yì xiū.
登山未始等闲辍,饮酒何尝容易休。
wàn bǐng hé xiāng jīng chǔ diān, yī fān fēng ruǎn guò yáng zhōu.
万柄荷香经楚甸,一帆风软过扬州。
zhuī sī hé yì hán dān mèng, shùn xī guāng yīn sān shí qiū.
追思何异邯郸梦,瞬息光阴三十秋。
“饮酒何尝容易休”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。