“枉君愁思篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉君愁思篇”出自唐代戴叔伦的《酬别刘九郎评事传经同泉字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng jūn chóu sī piān,诗句平仄:仄平平平平。

“枉君愁思篇”全诗

《酬别刘九郎评事传经同泉字》
举袂掩离弦,枉君愁思篇
忽惊池上鹭,下咽陇头泉。
对牖墙阴满,临扉日影圆。
赖闻黄太守,章句此中传。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《酬别刘九郎评事传经同泉字》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《酬别刘九郎评事传经同泉字》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
举起袖子掩住离弦之声,
枉费君子的忧思成篇。
突然惊起池塘上的鹭鸟,
饮下陇山头上的泉水。
对着窗户,墙影遮满,
临近门扉,日影圆圆。
幸得闻知黄太守,
传授经书和诗章句。

诗意:
这首诗词是戴叔伦写给评事刘九郎的回复。诗中通过描绘自然景物和周围环境,表达了对刘九郎的告别和感慨之情。诗人举起袖子掩住琴弦的声音,象征着他掩饰内心的伤感和离别之苦。他感叹刘九郎的忧思成篇,表示对其才华的赞赏。突然间,他受到池塘上鹭鸟的惊扰,以及陇山上泉水的清澈,这些景物引起了他的思绪。诗人透过窗户看到墙上的阴影,临近门扉看到圆圆的阳光,这些景象象征着他内心的阴晴不定。最后,他感激得知黄太守传授经书和诗章给他,表达了他对黄太守的感激之情。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了诗人的离别之情。通过自然景物的描写,与内心情感的对应,传达了作者对离别的思考和感受。诗人通过袖子掩住琴声,抒发出内心的忧伤和无奈。池塘上的鹭鸟和陇山上的泉水作为突发的景物,给诗人的思绪带来了新的变化。墙影和阳光的描绘,表达了诗人内心的阴晴不定和对未来的期待。最后,诗人感激黄太守传授经书和诗章,表达了对黄太守的敬仰和感激之情。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉君愁思篇”全诗拼音读音对照参考

chóu bié liú jiǔ láng píng shì chuán jīng tóng quán zì
酬别刘九郎评事传经同泉字

jǔ mèi yǎn lí xián, wǎng jūn chóu sī piān.
举袂掩离弦,枉君愁思篇。
hū jīng chí shàng lù, xià yàn lǒng tóu quán.
忽惊池上鹭,下咽陇头泉。
duì yǒu qiáng yīn mǎn, lín fēi rì yǐng yuán.
对牖墙阴满,临扉日影圆。
lài wén huáng tài shǒu, zhāng jù cǐ zhōng chuán.
赖闻黄太守,章句此中传。

“枉君愁思篇”平仄韵脚

拼音:wǎng jūn chóu sī piān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉君愁思篇”的相关诗句

“枉君愁思篇”的关联诗句

网友评论

* “枉君愁思篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉君愁思篇”出自戴叔伦的 (酬别刘九郎评事传经同泉字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。