“小车行处莺花闹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小车行处莺花闹”全诗
小车行处莺花闹,大笔落时神鬼忙。
门掩柴荆闤闠远,墙开瓮牖薜萝香。
一般天下难寻物,洛浦清风拂面凉。
更新时间:2024年分类:
《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》
林下狂歌不帖腔,
帖腔安得谓之狂。
小车行处莺花闹,
大笔落时神鬼忙。
门掩柴荆闤闠远,
墙开瓮牖薜萝香。
一般天下难寻物,
洛浦清风拂面凉。
中文译文:
在林下放声狂歌却不拘泥于固定的音律,
只有拘泥于固定的音律才能称之为疯狂。
小车行驶的地方,莺鸟在欢闹,
当大笔落下时,神鬼也忙碌起来。
门掩着柴门和荆棘的闩闠,远离尘嚣,
墙上开着瓮窗,薜萝气息芬芳。
在这个世间,很难找到一样的事物,
洛浦的清风吹拂着脸颊带来凉爽。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代邵雍的作品,以自由奔放的写作风格表达了他对于传统的束缚和规范的批判。诗中通过对自由与束缚的对比,抒发了诗人追求自由创作的心境。
诗中的“林下狂歌不帖腔”表达了诗人自由放纵的态度,不受传统音律的限制,追求个性化的表达方式。他认为只有拘泥于固定的音律才能被称之为疯狂,反映了他对于传统文化的批判和对创新的追求。
接着,诗人描绘了小车行驶的地方莺鸟欢闹的景象,以及大笔落下时神鬼忙碌的情景,表现了自然界的活跃和世间万物的繁忙。这种对自然和生活的描绘,体现了诗人对于自由创作的向往,他希望能够在自由的状态下表达自己的情感和思想。
诗中的“门掩柴荆闤闠远,墙开瓮牖薜萝香”描绘了一种清幽的境地,远离尘嚣的环境,又带有一丝薜萝的芬芳。这里可以理解为诗人自身的内心世界,一个远离喧嚣的空间,诗人在这里能够自由地表达自己的情感和思绪。
最后,诗末的“一般天下难寻物,洛浦清风拂面凉”表达了诗人对于独特和珍贵事物的渴望,认为在这个世间很难找到一样的事物。洛浦的清风拂面凉,给人一种清新宁静的感觉,也暗示了诗人对于自由创作和追求独特之道的追求。
总体而言,这首诗词以自由奔放的风格表达了对传统束缚的批判,追求自由创作和独特之道的渴望。通过对自然景物和内心世界的描绘,诗中展现了诗人追求自由和个性表达的态度,以及对于独特和珍贵事物的渴望。这首诗词在形式上突破了传统的音律规范,体现了作者对于创新和自由的追求,具有一定的反叛精神。
“小车行处莺花闹”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韵和王安之卿六老诗仍见率成七
lín xià kuáng gē bù tiē qiāng, tiē qiāng ān dé wèi zhī kuáng.
林下狂歌不帖腔,帖腔安得谓之狂。
xiǎo chē xíng chǔ yīng huā nào, dà bǐ luò shí shén guǐ máng.
小车行处莺花闹,大笔落时神鬼忙。
mén yǎn chái jīng huán huì yuǎn, qiáng kāi wèng yǒu bì luó xiāng.
门掩柴荆闤闠远,墙开瓮牖薜萝香。
yì bān tiān xià nán xún wù, luò pǔ qīng fēng fú miàn liáng.
一般天下难寻物,洛浦清风拂面凉。
“小车行处莺花闹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。