“共於闲处看人忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共於闲处看人忙”全诗
同向静中观物动,共於闲处看人忙。
天心月满蟾蜍动,水面风微{上艹下函}萏香。
肯信人间有忧事,新醅正熟初凉。
更新时间:2024年分类:
《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》邵雍 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代邵雍创作的《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》。以下是诗词的中文译文:
六翁谁让少年场,
老不羞不任意狂。
同向静中观物动,
共於闲处看人忙。
天心月满蟾蜍动,
水面风微芙蓉香。
肯信人间有忧事,
新醅正熟初凉。
诗意和赏析:
这首诗词描述了六位老者的悠然自得和对人世间纷扰的超然态度。六位老者年事已高,但他们却毫不羞愧地放纵自己,不受任何拘束。他们共同面向宁静的环境,观察外界的喧嚣和动荡,站在闲适的地方,看着忙碌的人们。诗中使用了天心月满的意象,形容世间的变化无常,就像月亮在天空中的位置不断改变一样。水面微风拂过,芙蓉的香气弥漫,给人一种宁静与舒适的感觉。然而,诗的最后两句表达了诗人对人世间的忧虑之情,新酒刚刚酿成,初凉已经来临,暗示着人生的短暂和无常。
整首诗以六位老者的豁达心态和超然观察世事的态度为主题,通过对自然景物的描绘,表达了对人世间变化和短暂性的思考。它传递了一种超越尘世纷扰的心境,追求内心的宁静和淡然。同时,诗中也暗示了人生的无常和变化,以及时间的不可逆转。整体而言,这首诗词展示了作者对人生的深邃思考和对世事的超然态度,具有一定的哲理意味。
“共於闲处看人忙”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韵和王安之卿六老诗仍见率成七
liù wēng shuí ràng shào nián chǎng, lǎo bù xiū bù rèn yì kuáng.
六翁谁让少年场,老不羞不任意狂。
tóng xiàng jìng zhōng guān wù dòng, gòng yú xián chù kàn rén máng.
同向静中观物动,共於闲处看人忙。
tiān xīn yuè mǎn chán chú dòng, shuǐ miàn fēng wēi shàng cao xià hán dàn xiāng.
天心月满蟾蜍动,水面风微{上艹下函}萏香。
kěn xìn rén jiān yǒu yōu shì, xīn pēi zhèng shú chū liáng.
肯信人间有忧事,新醅正熟初凉。
“共於闲处看人忙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。