“山迥野云秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

山迥野云秋”出自唐代戴叔伦的《李大夫见赠因之有呈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān jiǒng yě yún qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“山迥野云秋”全诗

《李大夫见赠因之有呈》
何言访衰疾,旌旆重淹留。
谢礼诚难答,裁诗岂易酬。
江清寒照动,山迥野云秋
一醉龙沙上,终欢胜旧游。

更新时间:2024年分类: 闺怨相思

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《李大夫见赠因之有呈》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《李大夫见赠因之有呈》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

李大夫前来探望我因为我患了疾病,
他的旗帜和仪仗令人印象深刻。
他给予我许多礼物,我难以答谢,
而写诗来回报他又何其容易。

江水清澈,寒光照耀,
山峦高耸,野云在秋天飘荡。
我在龙沙上醉酒一次,
忘记了一切痛苦和忧愁,
这样的欢乐胜过了往日的游玩。

译文:

李大夫来看望我,因为我生病了,
他的旌旗和仪仗真是重重,
他给予了我很多礼物,我难以回报,
所以只好写下这首诗来表达感激。

江水清澈,寒光照耀,
山峦高耸,秋天的云在山间飘荡。
我在龙沙上醉酒一次,
忘却了所有的病痛和忧愁,
这样的欢乐胜过往日的游玩。

诗意:

这首诗词是写诗人戴叔伦感谢李大夫前来探望自己的诗文。诗人患病期间,李大夫带着仪仗和礼物前来探望,表示了深深的关切和友情。诗人感激之情难以言表,因此用诗歌来回报。

诗人通过几个描写,把自然景物与自己的感受相结合,表达了诗人的愉悦和病愈后的舒畅。江水清澈,山峦高耸,展示了自然界的壮丽景观;而在龙沙上醉酒,是诗人忘却病痛和忧愁的心情,欢乐超越了往日的游玩。

赏析:

这首诗词字里行间流露出诗人对友情的感激之情,以及对自然景物的赞美和病后的欢愉。在短短的七言绝句中,通过描写自然景物和个人感受,展现了秋天的美丽和诗人的心情转变。

诗人将自然景物与人情交融,使诗歌更加生动。在表达感恩之情的同时,也表达了对生活的热爱和乐观的态度。整首诗写意流畅,情感真挚,给读者带来了一种轻松愉快的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山迥野云秋”全诗拼音读音对照参考

lǐ dài fū jiàn zèng yīn zhī yǒu chéng
李大夫见赠因之有呈

hé yán fǎng shuāi jí, jīng pèi zhòng yān liú.
何言访衰疾,旌旆重淹留。
xiè lǐ chéng nán dá, cái shī qǐ yì chóu.
谢礼诚难答,裁诗岂易酬。
jiāng qīng hán zhào dòng, shān jiǒng yě yún qiū.
江清寒照动,山迥野云秋。
yī zuì lóng shā shàng, zhōng huān shèng jiù yóu.
一醉龙沙上,终欢胜旧游。

“山迥野云秋”平仄韵脚

拼音:shān jiǒng yě yún qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山迥野云秋”的相关诗句

“山迥野云秋”的关联诗句

网友评论

* “山迥野云秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山迥野云秋”出自戴叔伦的 (李大夫见赠因之有呈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。