“仗剑万里去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仗剑万里去”全诗
旌旗愁落日,鼓角壮悲风。
野迥边尘息,烽消戍垒空。
辕门正休暇,投策拜元戎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴叔伦)
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
《送耿十三湋复往辽海》戴叔伦 翻译、赏析和诗意
《送耿十三湋复往辽海》是戴叔伦在唐代写的一首诗,诗中描绘了送别耿十三湋赴东北边疆守军的场景,表达了诗人对他的敬仰和祝福之情。
诗意:
这首诗写的是诗人送别耿十三湋赴东北边疆守军的情景。诗人以豪情壮志的笔触描绘了耿十三湋离去的场景,表达了对他的敬佩之情。诗人用旌旗愁落日、鼓角壮悲风等描写手法,营造出深沉的战斗氛围。最后,诗人以“拜元戎”表达了对耿十三湋投身国家大业、保卫边疆的决心和祝福之情。
赏析:
这首诗以豪情壮志的笔调,描绘了耿十三湋出征的情景。通过描写旌旗、鼓角,以及野外的士兵和边疆的城垒,诗人让读者感受到了浩渺边塞的壮丽景象。而最后表达的“拜元戎”,更是表达了诗人对当时边塞将士的敬佩和祝福之情。
整首诗形象生动,语言雄浑,给人以慷慨悲壮之感。通过描写边塞守军出征的场景,诗人抒发了对壮士们的敬佩和祝福,表达了对国家安宁和边疆稳定的期盼。
诗词中的中文译文如下:
仗剑万里去,孤城辽海东。
拿着剑出征万里,孤零零地来到辽海东。
旌旗愁落日,鼓角壮悲风。
军旗低垂在落日下,鼓声号角充满悲壮之风。
野迥边尘息,烽消戍垒空。
四野空旷尘土不起,烽火塔楼空无守卫。
辕门正休暇,投策拜元戎。
车辕上沒有行人,守门者已经不在,送别之后投军拜将。
“仗剑万里去”全诗拼音读音对照参考
sòng gěng shí sān wéi fù wǎng liáo hǎi
送耿十三湋复往辽海
zhàng jiàn wàn lǐ qù, gū chéng liáo hǎi dōng.
仗剑万里去,孤城辽海东。
jīng qí chóu luò rì, gǔ jiǎo zhuàng bēi fēng.
旌旗愁落日,鼓角壮悲风。
yě jiǒng biān chén xī, fēng xiāo shù lěi kōng.
野迥边尘息,烽消戍垒空。
yuán mén zhèng xiū xiá, tóu cè bài yuán róng.
辕门正休暇,投策拜元戎。
“仗剑万里去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。