“美食为我餐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美食为我餐”全诗
吉士为我友,好景为我观。
美酒为我饮,美食为我餐。
此身生长老,尽在太平间。
更新时间:2024年分类:
《欢喜吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《欢喜吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欢喜又欢喜,
喜欢更喜欢。
吉士为我友,
好景为我观。
美酒为我饮,
美食为我餐。
此身生长老,
尽在太平间。
诗意:
这首诗词表达了作者邵雍内心深处的欢乐和满足。他感到欢喜,甚至是喜欢上了喜欢。他以吉士为朋友,以美景为观赏,美酒为饮,美食为餐。他觉得自己的生命在太平时期得到了充分的发展和满足。
赏析:
《欢喜吟》是一首充满愉悦和满足感的诗词。通过重复运用“欢喜”和“喜欢”这两个词,诗人表达了自己内心深处的愉悦情绪,并且强调了这种愉悦的程度不断加深。这种表达方式使整首诗词充满了活力和喜悦的氛围。
诗中提到的“吉士”指的是品德高尚的人,作者以他们为朋友,体现了他对美好人际关系的珍视和重视。同时,他以美景为观赏,美酒为饮,美食为餐,体验着生命的丰盛和满足。
最后两句“此身生长老,尽在太平间”,表达了作者对太平盛世的向往和赞美。在太平时期,人们能够安享富足的生活,感受到生命的充实和满足。
整首诗词通过简洁明了的语言和平易近人的表达方式,展现了诗人内心的欢乐和满足,同时传递出对美好人际关系和太平盛世的向往。这首诗词给人以快乐和舒适的感觉,让人感受到作者内心深处的平和与满足。
“美食为我餐”全诗拼音读音对照参考
huān xǐ yín
欢喜吟
huān xǐ yòu huān xǐ, xǐ huān gèng xǐ huān.
欢喜又欢喜,喜欢更喜欢。
jí shì wèi wǒ yǒu, hǎo jǐng wèi wǒ guān.
吉士为我友,好景为我观。
měi jiǔ wèi wǒ yǐn, měi shí wèi wǒ cān.
美酒为我饮,美食为我餐。
cǐ shēn shēng zhǎng lǎo, jǐn zài tài píng jiān.
此身生长老,尽在太平间。
“美食为我餐”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。