“何必较锱铢”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必较锱铢”出自宋代邵雍的《高竹八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì jiào zī zhū,诗句平仄:平仄仄平平。

“何必较锱铢”全诗

《高竹八首》
高竹杂高梧,还惊秋节初。
晚凉尤右喜,旧帙亦宜舒。
池阁轻风里,园林晚景余。
人生有此乐,何必较锱铢

更新时间:2024年分类:

《高竹八首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《高竹八首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

高竹杂高梧,还惊秋节初。
晚凉尤右喜,旧帙亦宜舒。
池阁轻风里,园林晚景余。
人生有此乐,何必较锱铢。

中文译文:
高高的竹子与茂密的梧桐混在一起,
依然惊动了初秋的节日氛围。
夜晚的凉意尤为让人愉悦,
打开旧书,也倍感舒适。
池塘阁楼中,微风吹拂,
园林中的晚景余韵犹存。
人生拥有这样的快乐,
何必计较那些微小的得失。

诗意和赏析:
《高竹八首》描绘了一个宁静、优美的秋日景象,通过高竹、高梧、晚凉和旧帙等元素,表达了诗人对自然与人生的感悟。

首先,高竹与高梧交错,形成了一幅壮美的景象。这里的"高竹"和"高梧"都是高大挺拔的树木,象征着诗人心中崇高的理想和追求。它们交织在一起,展示了自然界的独特之美。

接着,诗人提到了初秋的节日氛围,给人以惊喜之感。初秋是一个充满生机和希望的季节,人们在这个时候庆祝丰收和团聚。诗人以此表达了对美好时刻的珍视和欣喜。

然后,诗人描述了夜晚的凉意,称其为"右喜",即特别令人愉悦的感受。夜晚的凉意带来舒适和宁静,使人心旷神怡。

诗中的"旧帙"指的是旧书,打开旧书给人带来舒适的感觉。这表达了诗人对于知识和智慧的追求,以及在书籍中寻找心灵慰藉和启迪的愿望。

接下来,诗人描绘了池塘阁楼中的微风吹拂,以及园林的晚景。这里的池塘和园林代表了宁静和美好的环境,微风轻拂则增添了一丝清新和宜人的氛围。

最后两句"人生有此乐,何必较锱铢"表达了诗人对人生的思考。诗人认为,拥有这样的快乐和美好的景色,就不必为微小的得失而计较,应该以宽容和豁达的心态对待人生的起伏和变化。

《高竹八首》通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好时刻、知识和智慧的追求,以及对人生的豁达态度。这首诗词给人以宁静、舒适和深思的感受,展示了邵雍细腻的情感表达和对自然与人生的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必较锱铢”全诗拼音读音对照参考

gāo zhú bā shǒu
高竹八首

gāo zhú zá gāo wú, hái jīng qiū jié chū.
高竹杂高梧,还惊秋节初。
wǎn liáng yóu yòu xǐ, jiù zhì yì yí shū.
晚凉尤右喜,旧帙亦宜舒。
chí gé qīng fēng lǐ, yuán lín wǎn jǐng yú.
池阁轻风里,园林晚景余。
rén shēng yǒu cǐ lè, hé bì jiào zī zhū.
人生有此乐,何必较锱铢。

“何必较锱铢”平仄韵脚

拼音:hé bì jiào zī zhū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必较锱铢”的相关诗句

“何必较锱铢”的关联诗句

网友评论


* “何必较锱铢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必较锱铢”出自邵雍的 (高竹八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。