“堦前闲步人”的意思及全诗出处和翻译赏析

堦前闲步人”出自宋代邵雍的《高竹八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē qián xián bù rén,诗句平仄:平平平仄平。

“堦前闲步人”全诗

《高竹八首》
高竹碧相倚,自能发余清。
时时微风来,万地同一声。
道污得夷理,物虚含远情。
堦前闲步人,意思何清平。

更新时间:2024年分类:

《高竹八首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《高竹八首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

高竹碧相倚,自能发余清。
时时微风来,万地同一声。
道污得夷理,物虚含远情。
堦前闲步人,意思何清平。

译文:
高高的竹子相互依偎,自然散发出余清之气。
时时刮来微风,千万片土地共同发出一声响。
道德被污染,不得其正;事物虚幻中蕴含着深远的情感。
在台阶前漫步的人,内心的意境是多么宁静平和。

诗意:
这首诗以高竹为题材,通过描绘竹子的形象和环境氛围,表达了作者对清净、宁静和道德理想的追求。高竹挺拔而苍翠,它们互相依偎,散发出清新的气息,象征着高尚的道德品质和清澈的心灵。微风吹拂竹林,使得千里之外的地方都响起同样的声音,象征着人们共同追求真善美的心声。然而,作者认为当代道德境况不佳,世俗的污染使得道德理念失真,事物的本质被虚幻所掩盖,但在这种困境中,作者仍然希望能够在清净宁静的环境中保持内心的平和与清明。

赏析:
《高竹八首》以简洁明快的语言描绘了竹子的形象和竹林的氛围,通过对竹子的赞美和自然意象的运用,表达了作者对道德清净和内心平和的向往。诗中的高竹象征高洁的品质和道德境界,微风的吹拂则展示了竹林的生机和清新之气。作者通过对比当时社会的道德败坏和物质虚幻的现实,强调了内心宁静和清明的重要性。整首诗字句简短,意境深远,寄寓了作者对美好生活和理想世界的追求,给人一种宁静和思考的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堦前闲步人”全诗拼音读音对照参考

gāo zhú bā shǒu
高竹八首

gāo zhú bì xiāng yǐ, zì néng fā yú qīng.
高竹碧相倚,自能发余清。
shí shí wēi fēng lái, wàn dì tóng yī shēng.
时时微风来,万地同一声。
dào wū dé yí lǐ, wù xū hán yuǎn qíng.
道污得夷理,物虚含远情。
jiē qián xián bù rén, yì sī hé qīng píng.
堦前闲步人,意思何清平。

“堦前闲步人”平仄韵脚

拼音:jiē qián xián bù rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堦前闲步人”的相关诗句

“堦前闲步人”的关联诗句

网友评论


* “堦前闲步人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堦前闲步人”出自邵雍的 (高竹八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。