“不能无愧情”的意思及全诗出处和翻译赏析

不能无愧情”出自宋代邵雍的《高竹八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù néng wú kuì qíng,诗句平仄:仄平平仄平。

“不能无愧情”全诗

《高竹八首》
高竹百馀挺,固知为予生。
忽忽有所得,时时闲绕行。
自信或未至,自知或未明。
窃比于古人,不能无愧情

更新时间:2024年分类:

《高竹八首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《高竹八首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高竹百馀挺,
固知为予生。
忽忽有所得,
时时闲绕行。

自信或未至,
自知或未明。
窃比于古人,
不能无愧情。

中文译文:
高高的竹子有百余根,
我深知它们是为了我而生。
时而突然领悟到某种道理,
时常闲适地绕行其中。

我自信的境界或许尚未达到,
自我认知也许还未完全明晰。
我虚心地与古人相比较,
深感自己无法不感到愧疚之情。

诗意和赏析:
《高竹八首》以描绘高竹的景象为主题,通过与竹子的对话,表达了诗人对自身修养和境界的反思与思考。

诗中的高竹象征着高尚的品质和境界,它们屹立不倒,象征着诗人内心的追求和坚守。诗人深知自己的存在是为了追求高尚和真理,因此竹子与他的生命息息相关。

诗人在与竹子的对话中,时而突然领悟到某种道理,这种领悟是一种灵感的闪现,给予他启迪和指引。他从竹子身上体悟到生命的真谛和人生的意义,这种领悟时而突现,时而消退。

诗人对自己的修养和境界持有虚心的态度。他承认自己的境界可能尚未达到某种高度,他对自己的认知也许还不够明晰。他虚心地与古人相比较,意识到自己与古人相比还有很大的不足之处,因此感到愧疚和自责。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对高尚境界的追求和对自身修养的反思,展现了诗人谦虚、虚心的品质。通过与竹子的对话,诗人将自身的内心感受与自然景物相结合,传达了一种对生命意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不能无愧情”全诗拼音读音对照参考

gāo zhú bā shǒu
高竹八首

gāo zhú bǎi yú tǐng, gù zhī wèi yǔ shēng.
高竹百馀挺,固知为予生。
hū hū yǒu suǒ de, shí shí xián rào xíng.
忽忽有所得,时时闲绕行。
zì xìn huò wèi zhì, zì zhī huò wèi míng.
自信或未至,自知或未明。
qiè bǐ yú gǔ rén, bù néng wú kuì qíng.
窃比于古人,不能无愧情。

“不能无愧情”平仄韵脚

拼音:bù néng wú kuì qíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不能无愧情”的相关诗句

“不能无愧情”的关联诗句

网友评论


* “不能无愧情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不能无愧情”出自邵雍的 (高竹八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。