“不忍重为风破除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忍重为风破除”出自宋代邵雍的《禁烟留题锦屏山下四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù rěn zhòng wèi fēng pò chú,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。
“不忍重为风破除”全诗
《禁烟留题锦屏山下四首》
寒食风烟锦屏下,凭高把酒兴何如。
满川桃李方妍媚,不忍重为风破除。
满川桃李方妍媚,不忍重为风破除。
更新时间:2024年分类: 禁烟
《禁烟留题锦屏山下四首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《禁烟留题锦屏山下四首》是宋代学者邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒食风烟锦屏下,
凭高把酒兴何如。
满川桃李方妍媚,
不忍重为风破除。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景色,在锦屏山下,风吹着寒食的烟雾。诗人站在高处,拿起酒杯,不禁产生了一种怡然自得的情绪。四周的景色美不胜收,桃花和李花盛开,色彩艳丽迷人。然而,诗人却感到不忍心让风吹散这美丽的景象。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对春天景色的赞美和对美好事物的珍视之情。描绘了寒食时节的风烟,通过凭高把酒来表达诗人的心情。锦屏山下的景色美丽动人,满眼都是盛开的桃花和李花,形容了春天的繁华和生机。然而,诗人在欣赏这美景的同时,却表达了他的忧虑和不舍之情,不忍心让风破坏了这美好的景象。这种情感的表达,既抒发了诗人对美的热爱,又体现了他对生命短暂和变化无常的思考。
这首诗词通过简练的语言和生动的描写,将读者带入了一个春天的美丽景色中。诗人的情感与景色相融合,表达了对美的珍视和对时光流转的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“不忍重为风破除”全诗拼音读音对照参考
jìn yān liú tí jǐn píng shān xià sì shǒu
禁烟留题锦屏山下四首
hán shí fēng yān jǐn píng xià, píng gāo bǎ jiǔ xìng hé rú.
寒食风烟锦屏下,凭高把酒兴何如。
mǎn chuān táo lǐ fāng yán mèi, bù rěn zhòng wèi fēng pò chú.
满川桃李方妍媚,不忍重为风破除。
“不忍重为风破除”平仄韵脚
拼音:bù rěn zhòng wèi fēng pò chú
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不忍重为风破除”的相关诗句
“不忍重为风破除”的关联诗句
网友评论
* “不忍重为风破除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不忍重为风破除”出自邵雍的 (禁烟留题锦屏山下四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。