“蛙蜢泥中走”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛙蜢泥中走”出自宋代邵雍的《偶得吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wā měng ní zhōng zǒu,诗句平仄:平仄平平仄。

“蛙蜢泥中走”全诗

《偶得吟》
蛙蜢泥中走,凤凰云外飞。
云泥相去远,自是难相知。

更新时间:2024年分类:

《偶得吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《偶得吟》是宋代哲学家邵雍的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

蛙蜢泥中走,
In the mud, frogs and toads hop,
凤凰云外飞。
While phoenixes soar beyond the clouds.
云泥相去远,
Clouds and mud are far apart,
自是难相知。
It is difficult for them to understand each other.

这首诗词表达了作者对人与人之间的差异和隔阂的思考。

首先,蛙蜢和凤凰是两种完全不同的生物,它们生活的环境和境遇也截然不同。蛙蜢栖息在泥中,象征着普通人或庸常之辈;而凤凰则象征着高贵、神圣和卓越。这两种生物分别代表了社会中的不同阶层或身份,以及不同的智慧和能力。

其次,诗中提到蛙蜢和凤凰相互之间相去甚远,它们生活的环境和行动范围相差极大。云和泥象征了两个极端,云高在天,泥低在地,它们相去遥远。这种差异暗示了人与人之间的隔阂和沟通的困难。不同社会阶层、不同文化背景、不同经历和能力的人之间存在着巨大的隔膜,彼此之间很难真正理解对方。

整首诗词通过对蛙蜢和凤凰的对比,以及云泥相去远的描绘,表达了作者对人际关系的思考。作者认为不同的人之间存在着巨大的差异,彼此之间很难真正理解和沟通。这种隔膜和隔离可能是由于社会地位、文化背景、知识水平等方面的差异所导致的。这首诗词呼唤人们要超越这些差异,增进相互之间的理解和沟通,实现真正的交流与团结。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛙蜢泥中走”全诗拼音读音对照参考

ǒu dé yín
偶得吟

wā měng ní zhōng zǒu, fèng huáng yún wài fēi.
蛙蜢泥中走,凤凰云外飞。
yún ní xiāng qù yuǎn, zì shì nán xiāng zhī.
云泥相去远,自是难相知。

“蛙蜢泥中走”平仄韵脚

拼音:wā měng ní zhōng zǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛙蜢泥中走”的相关诗句

“蛙蜢泥中走”的关联诗句

网友评论


* “蛙蜢泥中走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛙蜢泥中走”出自邵雍的 (偶得吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。