“吁嗟分拆听搬唉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吁嗟分拆听搬唉”全诗
囊中财物他嫌少,祖上田园你要多。
夫妇眼前虽快乐,儿孙日后恐消磨。
何如孝弟亲乡党,子孝亲兮弟敬哥。
更新时间:2024年分类:
《训世孝弟诗十首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《训世孝弟诗十首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
子孝亲兮弟敬哥,
吁嗟分拆听搬唉。
囊中财物他嫌少,
祖上田园你要多。
夫妇眼前虽快乐,
儿孙日后恐消磨。
何如孝弟亲乡党,
子孝亲兮弟敬哥。
中文译文:
儿子孝顺父亲,弟弟恭敬哥哥,
叹息分离听从搬迁。
财富在钱袋中被他嫌少,
祖先的土地你要多种。
夫妻眼前虽然幸福快乐,
子孙们将来或许会消磨殆尽。
怎样才能实现孝顺和尊敬,
儿子孝顺父亲,弟弟恭敬哥哥。
诗意和赏析:
这首诗词强调了孝顺和亲情的重要性,以及兄弟间的尊敬和团结。诗中的第一句表达了儿子对父亲的孝顺和弟弟对哥哥的尊敬之情。接着,诗人表示对于家庭成员分离和迁徙的感叹,并提到了财富的争议和对祖先留下的土地的重视。
第二段提醒人们,尽管眼前的夫妻和家庭可能充满了快乐和幸福,但如果不重视孝顺和家族的传承,子孙后代可能会面临消磨和衰落的命运。
最后,诗人呼吁人们要坚持孝顺和尊敬,以维系家庭和乡党的团结和和谐。
这首诗词通过对家庭伦理和亲情的思考,提醒人们在现代社会依然要坚守传统价值观,重视家庭关系和孝道。同时,也强调了兄弟间的和睦和互相尊重的重要性,以维系家庭的稳定和幸福。
“吁嗟分拆听搬唉”全诗拼音读音对照参考
xùn shì xiào dì shī shí shǒu
训世孝弟诗十首
zi xiào qīn xī dì jìng gē, xū jiē fēn chāi tīng bān āi.
子孝亲兮弟敬哥,吁嗟分拆听搬唉。
náng zhōng cái wù tā xián shǎo, zǔ shàng tián yuán nǐ yào duō.
囊中财物他嫌少,祖上田园你要多。
fū fù yǎn qián suī kuài lè, ér sūn rì hòu kǒng xiāo mó.
夫妇眼前虽快乐,儿孙日后恐消磨。
hé rú xiào dì qīn xiāng dǎng, zi xiào qīn xī dì jìng gē.
何如孝弟亲乡党,子孝亲兮弟敬哥。
“吁嗟分拆听搬唉”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。