“落花流处水仍深”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花流处水仍深”出自宋代邵雍的《年老逢春十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā liú chù shuǐ réng shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落花流处水仍深”全诗

《年老逢春十三首》
年老逢春春不任,不任缘被老来侵。
一身老去恶足惜,满眼春归何处寻。
红日坠时风更急,落花流处水仍深
流莺不悟芳菲歇,犹向枝头送好音。

更新时间:2024年分类:

《年老逢春十三首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《年老逢春十三首》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年老逢春春不任,
不任缘被老来侵。
一身老去恶足惜,
满眼春归何处寻。
红日坠时风更急,
落花流处水仍深。
流莺不悟芳菲歇,
犹向枝头送好音。

诗意:
这首诗描述了作者年老时逢春,但春天仿佛不愿接纳他,老去的岁月逐渐侵蚀了身体。尽管年老体弱,但作者并不愿意放弃对春天的追求。他满心期待着春天的到来,但却不知道春天的踪迹在何处。红日西坠时,风愈发急促,落花随水流深。尽管春天的美好渐渐消逝,但仍有流莺在枝头继续歌唱,送来动人的音乐。

赏析:
这首诗词通过描绘作者年老逢春的场景,表达了对时间的感慨和对生命的思考。诗中的春天象征着生命的活力和美好,而作者年老的身体则象征着时光的流逝和衰老的不可抗拒。尽管岁月无情,作者仍然怀有对春天的渴望和对生命的热爱。红日坠落、风急落花,形象地展示了时间的流转和春天的短暂。然而,流莺依然在枝头歌唱,传递了生命的坚韧和美好的音乐。整首诗抒发了作者对年老和时光流逝的无奈和思考,同时也表达了对生命的珍惜和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花流处水仍深”全诗拼音读音对照参考

nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首

nián lǎo féng chūn chūn bù rèn, bù rèn yuán bèi lǎo lái qīn.
年老逢春春不任,不任缘被老来侵。
yī shēn lǎo qù è zú xī, mǎn yǎn chūn guī hé chǔ xún.
一身老去恶足惜,满眼春归何处寻。
hóng rì zhuì shí fēng gèng jí, luò huā liú chù shuǐ réng shēn.
红日坠时风更急,落花流处水仍深。
liú yīng bù wù fāng fēi xiē, yóu xiàng zhī tóu sòng hǎo yīn.
流莺不悟芳菲歇,犹向枝头送好音。

“落花流处水仍深”平仄韵脚

拼音:luò huā liú chù shuǐ réng shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花流处水仍深”的相关诗句

“落花流处水仍深”的关联诗句

网友评论


* “落花流处水仍深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花流处水仍深”出自邵雍的 (年老逢春十三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。