“自与节气争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自与节气争”全诗
其于品彙间,自与节气争。
盛衰不同时,贤愚难并行。
安得松桂心,四时长青青。
更新时间:2024年分类:
《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《秋怀三十六首》是宋代文学家邵雍的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋怀三十六首
池荷日取败,篱菊日就荣。
其于品彙间,自与节气争。
盛衰不同时,贤愚难并行。
安得松桂心,四时长青青。
译文:
池中的荷花一日之间凋谢,篱笆上的菊花一日之间兴盛。
在这丰富的自然景物中,它们与四季的节气争相辉映。
盛衰的时刻并不相同,贤者和愚者难以同时兴盛。
如何才能拥有松树和桂树般的心灵,四季常绿?
诗意和赏析:
《秋怀三十六首》通过描绘秋天的景物,表达了诗人对于人生盛衰的思考和对于内心永恒不变的追求。
诗中的“池荷”和“篱菊”分别代表着盛衰和兴盛。荷花一日之间凋谢,象征着事物的衰落和变化;而菊花在秋天却兴盛起来,象征着事物的繁荣和回报。这种反差的描绘,表达了生命的起伏和世间事物的无常。
诗人进一步指出,品德和才能的兴盛和衰退也不是同时发生的。在不同的时刻,贤者和愚者的地位和命运难以并行。这一观点折射出了诗人对于社会规律和人生命运的思考,以及对于智慧和才能的重视。
最后两句“安得松桂心,四时长青青”,表达了诗人对于追求内心永恒不变的渴望。松树和桂树都是四季常绿的象征,诗人希望自己的心灵能够像松树和桂树一样,在任何时节都保持坚定、持久的品性和追求。
整首诗词以秋天的景物为线索,通过对自然景物的描绘,折射出了人生的起伏和无常,以及对于内心永恒不变的追求。它表达了诗人对于人生智慧和品德的思考,以及对于内心长青的向往,具有深邃的哲理意味。
“自与节气争”全诗拼音读音对照参考
qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首
chí hé rì qǔ bài, lí jú rì jiù róng.
池荷日取败,篱菊日就荣。
qí yú pǐn huì jiān, zì yǔ jié qì zhēng.
其于品彙间,自与节气争。
shèng shuāi bù tóng shí, xián yú nán bìng xíng.
盛衰不同时,贤愚难并行。
ān dé sōng guì xīn, sì shí cháng qīng qīng.
安得松桂心,四时长青青。
“自与节气争”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。