“独往独来还独坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

独往独来还独坐”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú wǎng dú lái huán dú zuò,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“独往独来还独坐”全诗

《首尾吟》
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫访友时。
青眼主人偶不在,白头老叟还空归。
几家大第横斜照,一片残春啼子规。
独往独来还独坐,尧夫非是爱吟诗。

更新时间:2024年分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫访友时。
青眼主人偶不在,
白头老叟还空归。
几家大第横斜照,
一片残春啼子规。
独往独来还独坐,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫尧夫的人,他并不是出于爱好而吟诗,而是在拜访友人时写下这首诗。当他到达朋友的家时,发现朋友不在,只见一个白发苍苍的老人独自归还空空如也。透过窗户,可以看到几家大户的宅院倾斜照耀,而一片残留的春天里,只有孤零零的子规在啼鸣。尧夫独自前往,独自返回,最终独自坐着,他的目的并不是为了吟诗。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂寥的场景,通过描述尧夫的经历,表达了孤独和无奈的情感。诗人通过描绘主人不在、老人归空的情景,以及斜照的大宅和孤零零的子规声,营造出一种寂寥的氛围。尧夫独自行走,独自回来,最终独自坐下,传达了他的孤独感和无法与他人分享的心情。

这首诗通过简洁而有力的表达,展现了人们在社交和交往中的孤独感。尽管尧夫并非为了吟诗而来,但这首诗成为了他孤独时的一种表达方式。整首诗以写实的手法勾勒出生活中的一幕幕,同时也透露出对人情世故的思考和对孤独境遇的体悟。

这首诗词以其简洁、凝练的语言,刻画了一个微妙而深刻的场景,使读者在阅读中体味到孤独和寂寥的情感。它表达了作者对人生的思考,以及在独处时寻找一种自我宣泄的方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独往独来还独坐”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū fǎng yǒu shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫访友时。
qīng yǎn zhǔ rén ǒu bù zài, bái tóu lǎo sǒu hái kōng guī.
青眼主人偶不在,白头老叟还空归。
jǐ jiā dà dì héng xié zhào, yī piàn cán chūn tí zǐ guī.
几家大第横斜照,一片残春啼子规。
dú wǎng dú lái huán dú zuò, yáo fū fēi shì ài yín shī.
独往独来还独坐,尧夫非是爱吟诗。

“独往独来还独坐”平仄韵脚

拼音:dú wǎng dú lái huán dú zuò
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独往独来还独坐”的相关诗句

“独往独来还独坐”的关联诗句

网友评论


* “独往独来还独坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独往独来还独坐”出自邵雍的 (首尾吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。