“胡为脱渊泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡为脱渊泉”全诗
胡为脱渊泉,辄触鉤纶害。
无乃护明珠,睡目方瞢昧。
而或嗅香饵,贪涎适沾霈。
不尔腾角牙,自衒鳞虫最。
来应山岳摇,去等蝉虵蜕。
传闻旷百世,兹事久晻暧。
空余古台石,肆矹尘沙外。
湍流卷白日,岩壑动清籁。
乾坤终苍茫,物理有否泰。
更新时间:2024年分类:
《钓龙台》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《钓龙台》是一首宋代诗词,作者是蔡襄。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
钓龙台
龙在固守其神灵之物,随风云而行动。
何故脱离深渊泉源,却被鱼钩和渔线所伤害。
难道不是保护明珠,却陷入昏迷的沉睡?
或者闻到了香饵,贪婪地流下唾液。
为何不展翅腾飞,自豪地展示鳞片和虫子?
来时震动山岳,离去时等待蝉蜕。
传闻这个事物已经沉寂了数百年,
而现在它的真相已经模糊不清。
古老的台石孤立在外面的尘沙之中,
急流卷起白日,岩壑中传来清脆的声音。
宇宙的辽阔终究无边际,万物的存在与否是否定的。
诗意和赏析:
《钓龙台》以钓龙为题材,通过描绘钓龙的情境,抒发对现实世界的思考和感慨。诗中的“龙”象征着神秘而强大的力量和智慧,代表着超越凡尘的存在。作者用钓龙的形象来表达人们对于追求真理、力求突破的渴望和努力。
诗中描述了一个钓龙的场景,龙自身具有强大的神性和活力,却因为被鱼钩和渔线所伤害而受限。诗人对此感到疑惑和不解,认为龙应该展示自己的骄傲和本性,而不是受制于外物。这种对自由与本真的追求,可以理解为对个体在社会环境中受到束缚和限制的思考。
诗的后半部分通过描绘景物和运用抽象的表达方式,表达了作者对世界的思索和对宇宙的辽阔的感叹。古台石的孤立在外面的尘沙之中,象征着人们对真理的追求受到了现实世界的干扰和阻碍。急流卷起白日,岩壑中传来清脆的声音,表达了一种希望和力量,暗示着人们仍然可以通过思考和努力去突破现实的束缚,寻求更高的境界。
整首诗词通过描绘钓龙的场景,抒发了对真理追求和个体解放的思考和感慨,同时展示了对宇宙和世界本质的思索。诗人蔡襄以简练而富有意境的语言,表达了对人生和现实的深刻思考,给读者留下了广阔的想象空间。
“胡为脱渊泉”全诗拼音读音对照参考
diào lóng tái
钓龙台
lóng zài gù shén wù, dòng yǔ fēng yún huì.
龙在固神物,动与风云会。
hú wéi tuō yuān quán, zhé chù gōu lún hài.
胡为脱渊泉,辄触鉤纶害。
wú nǎi hù míng zhū, shuì mù fāng méng mèi.
无乃护明珠,睡目方瞢昧。
ér huò xiù xiāng ěr, tān xián shì zhān pèi.
而或嗅香饵,贪涎适沾霈。
bù ěr téng jiǎo yá, zì xuàn lín chóng zuì.
不尔腾角牙,自衒鳞虫最。
lái yīng shān yuè yáo, qù děng chán shé tuì.
来应山岳摇,去等蝉虵蜕。
chuán wén kuàng bǎi shì, zī shì jiǔ àn ài.
传闻旷百世,兹事久晻暧。
kòng yú gǔ tái shí, sì wù chén shā wài.
空余古台石,肆矹尘沙外。
tuān liú juǎn bái rì, yán hè dòng qīng lài.
湍流卷白日,岩壑动清籁。
qián kūn zhōng cāng máng, wù lǐ yǒu fǒu tài.
乾坤终苍茫,物理有否泰。
“胡为脱渊泉”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。