“城西禁籞宿烟收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城西禁籞宿烟收”全诗
佳树得春生意动,平时受日翠光浮。
十年歌笑惊前世,满眼风花是旧游。
从此曲江芳物好,定知重到更疑留。
更新时间:2024年分类: 金明池
《城西金明池小饮二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《城西金明池小饮二首》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城西禁籞宿烟收,
霜薄朝寒上罽裘。
佳树得春生意动,
平时受日翠光浮。
十年歌笑惊前世,
满眼风花是旧游。
从此曲江芳物好,
定知重到更疑留。
诗意:
这首诗词以金明池为背景,描绘了作者在金明池畔小饮的情景。诗中表达了作者对自然景色的赞美和对往事的怀念之情。诗词中的意象包括城西的禁籞(关卡)收起了烟雾,霜薄、朝寒使得人们穿上轻薄的罽裘(寒冷时穿的衣服),佳树在春天中焕发生机,平日里受照的阳光下闪烁着翠绿的光芒。作者回忆起过去十年的欢歌笑语,眼前的风花让他感叹旧时的游玩。最后,作者表示从此以后再去曲江,也会发现那里的芳物依然美好,因此他决定会再次前往,但心中仍会有些疑虑。
赏析:
这首诗词通过描绘金明池的景色和抒发作者的情感,表达了对自然景色的赞美和对往事的怀念之情。诗中使用了丰富的意象描写,如禁籞宿烟收、霜薄朝寒、佳树得春、日翠光浮等,使得诗词充满了生动的图像。通过对过去欢乐时光的回忆,作者展现了对逝去时光的留恋之情,同时也暗示了对未来的期待和犹豫。整首诗词情感细腻而真挚,意境优美,让人感受到了作者内心的感动和思考。
“城西禁籞宿烟收”全诗拼音读音对照参考
chéng xī jīn míng chí xiǎo yǐn èr shǒu
城西金明池小饮二首
chéng xī jìn yù sù yān shōu, shuāng báo cháo hán shàng jì qiú.
城西禁籞宿烟收,霜薄朝寒上罽裘。
jiā shù dé chūn shēng yì dòng, píng shí shòu rì cuì guāng fú.
佳树得春生意动,平时受日翠光浮。
shí nián gē xiào jīng qián shì, mǎn yǎn fēng huā shì jiù yóu.
十年歌笑惊前世,满眼风花是旧游。
cóng cǐ qǔ jiāng fāng wù hǎo, dìng zhī zhòng dào gèng yí liú.
从此曲江芳物好,定知重到更疑留。
“城西禁籞宿烟收”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。