“山移海转有变化”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山移海转有变化”全诗
弄潮船旗出复没,腾身潮上争骁雄。
沙头万目注江水,晴雷乾雹来无穷。
窗外帘旌飞猎猎,新醅翠斝行坐中。
欲作吴歌弄清昼,回看满眼西阳红。
六曲屏深映云母,珠盘缕缕青鸦茸。
山移海转有变化,生缘长短须相逢。
更新时间:2024年分类: 九日
《至和杂书五首·八月十九日》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《至和杂书五首·八月十九日》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
潮头出海卷秋风,
风豪潮起苍海空。
弄潮船旗出复没,
腾身潮上争骁雄。
沙头万目注江水,
晴雷乾雹来无穷。
窗外帘旌飞猎猎,
新醅翠斝行坐中。
欲作吴歌弄清昼,
回看满眼西阳红。
六曲屏深映云母,
珠盘缕缕青鸦茸。
山移海转有变化,
生缘长短须相逢。
译文:
潮头卷起海面的秋风,
风浩荡,潮涌起,苍茫的海空。
玩弄潮水的船只旗帜时隐时现,
腾身上升,争夺英勇的风采。
沙滩上的万物注视着江水,
晴朗的天空雷声不断,冰雹纷飞。
窗外帘幕飘扬作响,
新酿的美酒翠绿的杯子在坐中传递。
欲唱出吴地的歌曲,娱乐白昼,
回头看,满眼是西方夕阳的红光。
六曲屏风深处映射着云母的光彩,
珠盘上缠绕着细细的青鸦羽毛。
山岳移动,海洋转变多端,
生命的缘分长短需要相遇。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘大自然中的景象,表达了变幻莫测的自然力量和人生的无常。诗中以潮水的涨落、秋风的猛烈、雷雹的轰鸣等景象,展示了自然界的壮丽和磅礴。同时,诗人通过窗外的景色和酒宴中的欢乐,也表达了人们欣赏大自然和享受人生的心情。
诗人运用夸张和豪迈的笔墨,将潮头出海、卷秋风、潮起苍海空等景象描绘得极为宏大,展现了自然界的威力和辽阔。而潮水中的船只和人物的形象,则体现了人类对自然的勇敢与争强的精神。
诗的后半部分转向人生哲理,通过描绘窗外景色的细节,表达了对人生短暂性和无常性的思考。六曲屏风和珠盘上的青鸦茸,以及山移海转等意象,暗示了万物变化无常,生命的长短需要碰撞和相遇。
整首诗以奇峭雄浑的景象和深远的哲思,展示了蔡襄的雄浑豪放的诗风和对自然和人生的感悟,通过对自然景物的描绘,表达了对生命脆弱性和无常性的思考,并呼唤人们珍惜相遇和缘分的重要意义。这首诗词的诗意在于通过自然景象的描绘,表达了人生的无常和变化,强调了珍视生命和重视缘分的重要性。同时,诗中运用夸张的修辞手法和雄浑的笔墨,展现了自然界的壮丽和宏大,体现了蔡襄的豪放诗风。
赏析这首诗词时,我们可以欣赏其中的壮丽景象和豪迈气势,感受自然界的磅礴力量。同时,也可以思考其中蕴含的哲理意味,思考人生的短暂和无常,以及人与自然、人与人之间的缘分和相遇。整首诗词以其雄浑豪放的风格和深刻的思考,展示了蔡襄作为一位杰出的宋代诗人的才华和见解。
“山移海转有变化”全诗拼音读音对照参考
zhì hé zá shū wǔ shǒu bā yuè shí jiǔ rì
至和杂书五首·八月十九日
cháo tóu chū hǎi juǎn qiū fēng, fēng háo cháo qǐ cāng hǎi kōng.
潮头出海卷秋风,风豪潮起苍海空。
nòng cháo chuán qí chū fù méi, téng shēn cháo shàng zhēng xiāo xióng.
弄潮船旗出复没,腾身潮上争骁雄。
shā tóu wàn mù zhù jiāng shuǐ, qíng léi gān báo lái wú qióng.
沙头万目注江水,晴雷乾雹来无穷。
chuāng wài lián jīng fēi liè liè, xīn pēi cuì jiǎ xíng zuò zhōng.
窗外帘旌飞猎猎,新醅翠斝行坐中。
yù zuò wú gē nòng qīng zhòu, huí kàn mǎn yǎn xī yáng hóng.
欲作吴歌弄清昼,回看满眼西阳红。
liù qū píng shēn yìng yún mǔ, zhū pán lǚ lǚ qīng yā rōng.
六曲屏深映云母,珠盘缕缕青鸦茸。
shān yí hǎi zhuǎn yǒu biàn huà, shēng yuán cháng duǎn xū xiāng féng.
山移海转有变化,生缘长短须相逢。
“山移海转有变化”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。