“忘机閒鸟信潮回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘机閒鸟信潮回”全诗
荫堤佳树千围合,掠水轻一舟一箭开。
惊钓寒鱼拖糁去,忘机閒鸟信潮回。
官余擬欲祛尘意,书遍平沙我独来。
更新时间:2024年分类:
《漳南十咏·南溪》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《漳南十咏·南溪》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近郭溪光绿好裁,
雨晴波底敞楼台。
荫堤佳树千围合,
掠水轻一舟一箭开。
惊钓寒鱼拖糁去,
忘机閒鸟信潮回。
官余擬欲祛尘意,
书遍平沙我独来。
诗意:
这首诗描绘了南溪的美景和诗人在其中的闲适心境。南溪靠近城郭,溪水明净如翡翠,景色宜人。雨后晴天,溪水波光粼粼,楼台开阔。堤岸上绿树成荫,给人一种凉爽的感觉。一艘小舟轻轻掠过水面,犹如一支箭一般疾驰而过。这场景惊动了钓鱼的人,他忙着收拾渔具准备离去。与此同时,一只自在的鸟儿信任着潮水的回归而不受干扰。诗人是一位官员,闲暇之余拟定着消除尘埃的计划,沉浸在书本之中,他独自来到这片平沙之地。
赏析:
这首诗通过对南溪景色的描写,展现了大自然的宁静和美丽。蔡襄运用简洁而生动的语言,描绘出溪水的清澈、波光的闪烁以及树荫的蔽日之处。诗中的一箭开,形容小舟行进之迅速,生动地展现了溪水的宁静与活力。钓鱼人的惊动和鸟儿的自在,与诗人官员的闲适心境形成对比,凸显了自然与人的不同态度。最后两句表达了诗人在平沙之地的宁静思考,他以书本为伴,远离喧嚣,准备排除心中的尘埃。整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描写,传达了诗人追求宁静和自由的心境,展示了宋代士人追求闲适自在的生活态度。
“忘机閒鸟信潮回”全诗拼音读音对照参考
zhāng nán shí yǒng nán xī
漳南十咏·南溪
jìn guō xī guāng lǜ hǎo cái, yǔ qíng bō dǐ chǎng lóu tái.
近郭溪光绿好裁,雨晴波底敞楼台。
yīn dī jiā shù qiān wéi hé, lüè shuǐ qīng yī zhōu yī jiàn kāi.
荫堤佳树千围合,掠水轻一舟一箭开。
jīng diào hán yú tuō sǎn qù, wàng jī xián niǎo xìn cháo huí.
惊钓寒鱼拖糁去,忘机閒鸟信潮回。
guān yú nǐ yù qū chén yì, shū biàn píng shā wǒ dú lái.
官余擬欲祛尘意,书遍平沙我独来。
“忘机閒鸟信潮回”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。