“绛衣仙子过中元”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛衣仙子过中元”全诗
应是天人知忆念,再生朱实慰衰颜。
更新时间:2024年分类:
《七月二十四日食荔枝》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《七月二十四日食荔枝》是宋代文人蔡襄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七月二十四日,我品尝着荔枝,
绛红的衣裳的仙子路过中元节,
离别时,只剩下空枝,
不知何时才能再次相见。
这是上天和人间之间的秘密,
只有他们知道我的思念,
再次品味鲜红的荔枝果实,
它们安慰了我憔悴的面颊。
诗意:
这首诗词描述了作者在七月二十四日品尝荔枝的情景。诗中的绛衣仙子象征着美好与神秘,她经过中元节(中国传统节日,用以祭祀已故亲人的鬼魂),离别后只留下空枝。作者通过这个形象表达了对美好事物短暂存在的感慨和对离别的思念之情。同时,诗中还透露出天人之间的秘密,只有天人才知道作者内心深处对荔枝的思念。再次品尝鲜美的荔枝果实,给了作者慰藉,使他的面颊恢复了生机。
赏析:
这首诗词以简洁而精巧的语言描绘了作者的情感和思考。通过对荔枝以及绛衣仙子的描绘,诗中融入了浓郁的意境和情感。绛衣仙子是一个神秘的形象,她的出现和离去象征着美好事物的短暂存在和离别的无奈。空枝的出现则进一步加深了离别的伤感。然而,诗中也透露出作者对美好事物的念念不忘,对再次相见的渴望。最后,再次品尝到鲜红的荔枝果实,给了作者内心的慰藉,使他的颓废面容得到了安慰和重生。整首诗以寥寥数语表达了作者的情感和思绪,给人以深思和共鸣之感。
“绛衣仙子过中元”全诗拼音读音对照参考
qī yuè èr shí sì rì shí lì zhī
七月二十四日食荔枝
jiàng yī xiān zǐ guò zhōng yuán, bié yè kōng zhī qù bù hái.
绛衣仙子过中元,别叶空枝去不还。
yìng shì tiān rén zhī yì niàn, zài shēng zhū shí wèi shuāi yán.
应是天人知忆念,再生朱实慰衰颜。
“绛衣仙子过中元”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。