“堂上寿觞淋浪满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂上寿觞淋浪满”全诗
堂上寿觞淋浪满,栏边佳菊似疑开。
故乡情味人人好,今日荣恩节节来。
正是秋风洗烦暑,力将衰飒上高台。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日许当世以诗见率登高》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《九日许当世以诗见率登高》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜云明净海山隈,
一岁登临始此回。
堂上寿觞淋浪满,
栏边佳菊似疑开。
故乡情味人人好,
今日荣恩节节来。
正是秋风洗烦暑,
力将衰飒上高台。
诗意:
这天空明净,云霞似霜,海和山峦在远处相交。一年过去,我们再次登临高处。在宴堂上,酒杯中的寿酒满溢出来,栏杆边的美丽菊花似乎不确定是否开放。故乡的情感和味道深受人们喜爱,今天的荣耀和恩惠节节增加。现在正是秋风吹拂,洗净了炎热的夏季,我要尽力攀登高台。
赏析:
这首诗描绘了登高的情景,表达了对家乡的眷恋和对荣耀的追求。诗中运用了清新明朗的意象描写,如明净的霜云、海山交辉,以及栏杆边的佳菊。这些意象烘托出登高时的美好景色和喜悦心情。诗人通过“一岁登临始此回”表达了对时间的感慨和对新一年的期许。
诗人蔡襄将诗的主题与季节相结合,秋风洗烦暑的描绘使读者感受到了清爽的秋天气息。他以家乡情感和味道的人人喜爱,今天的荣耀和恩惠节节增加,表达了对家乡的思念和对荣誉的珍视。最后一句“力将衰飒上高台”表现了诗人对自己的追求和决心,他要克服困难,努力攀登高峰。
整首诗以自然景物和情感抒发为主线,通过对景物的描写和对个人情感的表达,展示了作者对家乡的眷恋和对追求荣耀的热忱。这首诗词充满了秋天的清新和希望的气息,引发读者对美好事物的向往和对人生追求的思考。
“堂上寿觞淋浪满”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì xǔ dāng shì yǐ shī jiàn lǜ dēng gāo
九日许当世以诗见率登高
shuāng yún míng jìng hǎi shān wēi, yī suì dēng lín shǐ cǐ huí.
霜云明净海山隈,一岁登临始此回。
táng shàng shòu shāng lín làng mǎn, lán biān jiā jú shì yí kāi.
堂上寿觞淋浪满,栏边佳菊似疑开。
gù xiāng qíng wèi rén rén hǎo, jīn rì róng ēn jié jié lái.
故乡情味人人好,今日荣恩节节来。
zhèng shì qiū fēng xǐ fán shǔ, lì jiāng shuāi sà shàng gāo tái.
正是秋风洗烦暑,力将衰飒上高台。
“堂上寿觞淋浪满”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。