“红翠他时奈尔何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红翠他时奈尔何”全诗
土花分破根株小,春色随来意气多。
欲种更看移树法,将开须与傍栏歌。
中年渐不胜杯酌,红翠他时奈尔何。
更新时间:2024年分类:
《杭州璘上人以花栽数种见寄》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《杭州璘上人以花栽数种见寄》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
杭州的璘上人寄送了几种名贵的花卉,
摆放得错落有致,共有十多个花盆。
商船行驶千里,顶风冒浪,
然而这些花卉却稳稳地生长着。
这些土培花朵虽然根株较小,
但春天的色彩随意而来,充满了生机。
如果想要种植更多的花木,
就需要移植树木的技巧,
然后才能欣赏到盛开的美景。
中年渐渐不胜酒量,
红酒和翠绿色的花卉,
在未来的岁月里将会如何呢?
诗意:
这首诗词以杭州的璘上人寄送花卉为背景,表达了对花卉的赞美和对生命的思考。诗人通过描绘花朵的美丽和生长状况,表达了花卉顽强的生命力和对生活的热爱。诗中的花卉象征着生命的美好和多姿多彩,而移植树木的技巧则暗示了人们在生活中追求更好的境遇和成长的追求。最后两句则表达了诗人对中年时光的无奈和对未来的思考,展现了对岁月流转的深情和对未来的期许。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了花卉的美丽,通过对花卉的描述和比喻,展现了生命的坚韧和生机。诗人运用形象生动的描写手法,使读者能够感受到花卉的生命力和美丽。诗中的花卉象征着生命,而移植树木的技巧则象征着人们在生活中的奋斗和成长。通过对中年时光和未来的思考,诗人引发了读者对时间流逝和人生意义的思考。整首诗词意境深远,表达了对生命的热爱和对未来的期望,给人以启迪和思考。
“红翠他时奈尔何”全诗拼音读音对照参考
háng zhōu lín shàng rén yǐ huā zāi shù zhǒng jiàn jì
杭州璘上人以花栽数种见寄
míng pǐn cēn cī shí shù kē, shāng chuán qiān lǐ rèn fēng bō.
名品参差十数窠,商船千里任风波。
tǔ huā fēn pò gēn zhū xiǎo, chūn sè suí lái yì qì duō.
土花分破根株小,春色随来意气多。
yù zhǒng gèng kàn yí shù fǎ, jiāng kāi xū yǔ bàng lán gē.
欲种更看移树法,将开须与傍栏歌。
zhōng nián jiàn bù shèng bēi zhuó, hóng cuì tā shí nài ěr hé.
中年渐不胜杯酌,红翠他时奈尔何。
“红翠他时奈尔何”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。