“奈缘多感泣春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奈缘多感泣春风”全诗
只有苍颜日憔悴,奈缘多感泣春风。
更新时间:2024年分类:
《过南剑州芋阳舖见桃花》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《过南剑州芋阳舖见桃花》是宋代诗人蔡襄的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七年相别复相逢,
墙外千枝依旧红。
只有苍颜日憔悴,
奈缘多感泣春风。
诗意:
这首诗词描述了诗人蔡襄在南剑州芋阳舖经历的一次重逢。七年前,蔡襄与某人别离,如今却在芋阳舖再次相逢。诗人看到了墙外的桃花依然盛开,但他自己的苍老容颜已经憔悴。他感叹时光的流逝,对春风的感触之情难以言喻。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了蔡襄内心的情感和对时光流转的感慨。首先,诗人以七年的分别和重逢作为开头,突出了时间的推移和人事的变迁。墙外盛开的桃花象征着春天和生机,与蔡襄日渐苍老的容颜形成鲜明的对比。这种对比突出了岁月无情的残酷和人生的无常。
诗的最后两句“只有苍颜日憔悴,奈缘多感泣春风”,表达了诗人对岁月流转和自身老去所产生的情感。诗人虽然重逢了久别的故人,但他的容颜已经苍老,岁月的痕迹明显可见。他对春风的感受更多的是一种悲凉和感叹,仿佛春风也诉说着岁月的无情和变迁。
整首诗以简练的语言,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的深切体验。通过描述自己的苍颜和墙外的桃花,诗人描绘了内外对比,表达了对时光流转和生命短暂的感慨。这首诗词通过简练而富有意境的语言,唤起了读者对光阴易逝和生命脆弱性的思考。
“奈缘多感泣春风”全诗拼音读音对照参考
guò nán jiàn zhōu yù yáng pù jiàn táo huā
过南剑州芋阳舖见桃花
qī nián xiāng bié fù xiāng féng, qiáng wài qiān zhī yī jiù hóng.
七年相别复相逢,墙外千枝依旧红。
zhǐ yǒu cāng yán rì qiáo cuì, nài yuán duō gǎn qì chūn fēng.
只有苍颜日憔悴,奈缘多感泣春风。
“奈缘多感泣春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。