“朱白相兼照眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱白相兼照眼明”出自宋代蔡襄的《奉酬王知县赏春不与以诗见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū bái xiàng jiān zhào yǎn míng,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“朱白相兼照眼明”全诗

《奉酬王知县赏春不与以诗见赠》
仙陬翠观尽繁英,朱白相兼照眼明
池浸岚光生晚碧,鸟惊人语断春声。
谈谐遽喜开怀久,骩骳终惭走笔成。
佳致可能陶靖节,庭柯斜眄独忘情。

更新时间:2024年分类:

《奉酬王知县赏春不与以诗见赠》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《奉酬王知县赏春不与以诗见赠》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙陬翠观尽繁英,朱白相兼照眼明。
池浸岚光生晚碧,鸟惊人语断春声。
谈谐遽喜开怀久,骩骳终惭走笔成。
佳致可能陶靖节,庭柯斜眄独忘情。

中文译文:
神秘的翠色观景处的花朵盛开得如此繁茂,红色和白色相互辉映,照亮了眼睛。
池塘中水面浸润着薄雾的光芒,晚霞映照下变得碧绿,鸟儿惊起,人的言语也被打断了,只剩下春天的声音。
愉快的谈笑使人心情开朗持久,但对于我来说,写下这首诗仍然感到惭愧。
优美的景色也许可以陶冶人的性情,但我却忽略了身边的庭院景致,只是孤单地忘却了情感。

诗意:
这首诗词表达了蔡襄对春天景色的赞美和自我反思。诗中描绘了一个仙境般的景色,翠绿的花朵盛开,红白相间,明亮耀眼。池塘中的水面被晚霞映照得碧绿动人,但这美景却被打断了,人的言语也被中断。诗人通过这一景象反思自己,认为自己在赏识美景时过于专注于写诗,忽略了身边的庭院景致和真实的情感。

赏析:
这首诗词以清新细腻的笔触描绘了春天的美景,通过描写自然景色的变化和声音的中断,传达了作者的情感和思考。诗中的"仙陬翠观"、"朱白相兼"等描写手法生动形象,使读者仿佛置身于花海之中。作者通过反思自己在赏识美景时的过失,表达了对于真实情感和身边景物的重要性的思考,呼唤读者关注身边的美好事物,感受真实的情感。整首诗词意境优美,抒发了对自然的热爱和对内心世界的思考,具有一定的情感共鸣和启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱白相兼照眼明”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu wáng zhī xiàn shǎng chūn bù yǔ yǐ shī jiàn zèng
奉酬王知县赏春不与以诗见赠

xiān zōu cuì guān jǐn fán yīng, zhū bái xiàng jiān zhào yǎn míng.
仙陬翠观尽繁英,朱白相兼照眼明。
chí jìn lán guāng shēng wǎn bì, niǎo jīng rén yǔ duàn chūn shēng.
池浸岚光生晚碧,鸟惊人语断春声。
tán xié jù xǐ kāi huái jiǔ, wěi bèi zhōng cán zǒu bǐ chéng.
谈谐遽喜开怀久,骩骳终惭走笔成。
jiā zhì kě néng táo jìng jié, tíng kē xié miǎn dú wàng qíng.
佳致可能陶靖节,庭柯斜眄独忘情。

“朱白相兼照眼明”平仄韵脚

拼音:zhū bái xiàng jiān zhào yǎn míng
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱白相兼照眼明”的相关诗句

“朱白相兼照眼明”的关联诗句

网友评论


* “朱白相兼照眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱白相兼照眼明”出自蔡襄的 (奉酬王知县赏春不与以诗见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。