“依依去国恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

依依去国恨”出自宋代蔡襄的《别颜慥下第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī yī qù guó hèn,诗句平仄:平平仄平仄。

“依依去国恨”全诗

《别颜慥下第》
四上不登第,漂流二十年。
依依去国恨,杯酒春风前。

更新时间:2024年分类:

《别颜慥下第》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《别颜慥下第》是宋代文学家蔡襄的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四次上不得朝廷的高位,我漂泊流离了二十年。
我依依不舍地离开了自己的国家,心中充满了对故土的思念,
在春风拂面的时刻,我举起酒杯,倾诉我的心情。

诗意:
这首诗词描绘了蔡襄离开朝廷无法得到高官职位的遭遇,以及他漂泊流离二十年的艰辛经历。诗人表达了对故国的深深思念和不舍之情,同时在春风的吹拂下,他举起酒杯倾诉内心的苦痛和无奈。

赏析:
《别颜慥下第》展现了蔡襄在朝廷中屡次失意的遭遇,他无法达到自己渴望的高位,被迫离开官场,度过了漂泊流离的二十年。诗词中的"四上不登第"指的是蔡襄历经四次上不得朝廷高位的失败经历。他离开故土时的依依不舍体现了他对家国的热爱和对离别的痛苦。"杯酒春风前"表达了他在春风中抚摸着心中的思念,举杯畅饮的心情。这种自陈的情感表达使诗词更具个人色彩,同时也表达了对往事的回忆和对未来的期许。

整首诗词情感真挚,表达了蔡襄对国家和官场失意的不满和思念之情。通过描绘他的漂泊流离和内心的苦痛,诗人让读者感受到了他的坎坷经历和对故土的眷恋。这首诗词展现了诗人的真实情感,同时也反映了宋代士人官场生涯的困境和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依依去国恨”全诗拼音读音对照参考

bié yán zào xià dì
别颜慥下第

sì shàng bù dēng dì, piāo liú èr shí nián.
四上不登第,漂流二十年。
yī yī qù guó hèn, bēi jiǔ chūn fēng qián.
依依去国恨,杯酒春风前。

“依依去国恨”平仄韵脚

拼音:yī yī qù guó hèn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依依去国恨”的相关诗句

“依依去国恨”的关联诗句

网友评论


* “依依去国恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依依去国恨”出自蔡襄的 (别颜慥下第),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。