“越国无只艳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越国无只艳”出自宋代蔡襄的《西施篇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yuè guó wú zhǐ yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“越国无只艳”全诗
《西施篇》
越国无只艳,吴官未始知。
谁言勾践黠,不自爱西施。
谁言勾践黠,不自爱西施。
更新时间:2024年分类: 西施
《西施篇》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《西施篇》是一首宋代蔡襄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
越国没有比西施更美丽的女子,
吴国的官员们还不曾见过她。
谁说勾践是狡猾的人,
他不自愿爱上西施。
诗意:
这首诗词描绘了西施的美丽与勾践对她的深情。越国没有任何女子能与西施相媲美,然而吴国的官员们却还未曾看到过她的容貌。诗人反驳了有关勾践的负面评价,认为他不是出于狡猾才爱上西施,而是真心实意地被她吸引。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了西施的美丽和勾践对她的爱慕之情。通过对越国和吴国的比较,诗人突出了西施的非凡之处,她是越国的珍宝,吴国的官员们还未曾有幸一睹她的容颜。同时,诗人也为勾践辩护,认为他对西施的爱并非出于阴谋诡计,而是真实而纯粹的感情。整首诗以简练的语言传达了美与爱的主题,表达了对西施美貌与勾践真情的讴歌。
这首诗词以西施作为主题,展示了她的美丽和吸引力,同时也反映了诗人对勾践的赞美。它表达了对真正美丽的崇敬和对真爱的认可,以及对美与爱的力量的赞美。
“越国无只艳”全诗拼音读音对照参考
xī shī piān
西施篇
yuè guó wú zhǐ yàn, wú guān wèi shǐ zhī.
越国无只艳,吴官未始知。
shuí yán gōu jiàn xiá, bù zì ài xī shī.
谁言勾践黠,不自爱西施。
“越国无只艳”平仄韵脚
拼音:yuè guó wú zhǐ yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“越国无只艳”的相关诗句
“越国无只艳”的关联诗句
网友评论
* “越国无只艳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越国无只艳”出自蔡襄的 (西施篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。