“轻舟何处在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻舟何处在”全诗
相逢虽邂逅,一见即平生。
黑电挥诗笔,黄河泻酒觥。
轻舟何处在,别思若摇旌。
更新时间:2024年分类:
《寄来安孙推官》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《寄来安孙推官》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
我寄给安孙推官,
他安于贫穷,不图名利。
虽然相遇是偶然的,
一见如故,仿佛相识已久。
他用黑色的墨水挥舞诗笔,
就像黄河奔流不息的酒杯。
轻舟漂泊在何方呢?
别离的思念仿佛摇曳的旌旗。
诗意:
这首诗词表达了诗人蔡襄对安孙推官的深厚情感和对他的赞美。蔡襄称赞安孙推官不追求富贵名利,安于贫穷的生活。虽然他们的相遇是偶然的,但一见如故,仿佛彼此早已相识。蔡襄以黑色的墨水比喻安孙推官挥洒诗文的才华,以黄河奔流的酒杯比喻他的豪情壮志。然而,蔡襄在诗中表达了对安孙推官轻舟漂泊的思念,他想知道他现在身在何处,别离的思念如同摇曳的旌旗。
赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了诗人对安孙推官的深情厚意。诗中的对比手法将安孙推官的贫穷与普通的生活态度相对立,赞扬其高尚的品质。蔡襄通过形象的比喻和象征意象,将安孙推官的文学才华与豪情壮志生动地表现出来。最后,蔡襄通过描写自己对安孙推官的思念,展示了友谊的珍贵和离别的伤感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
总体而言,这首诗词展示了宋代文人对友情的赞美和思念之情,同时也表达了诗人对安孙推官才华和人格魅力的敬佩之情,具有较高的艺术价值和情感价值。
“轻舟何处在”全诗拼音读音对照参考
jì lái ān sūn tuī guān
寄来安孙推官
wǒ ài sūn gōng zǐ, ān pín wú suǒ yíng.
我爱孙公子,安贫无所营。
xiāng féng suī xiè hòu, yī jiàn jí píng shēng.
相逢虽邂逅,一见即平生。
hēi diàn huī shī bǐ, huáng hé xiè jiǔ gōng.
黑电挥诗笔,黄河泻酒觥。
qīng zhōu hé chǔ zài, bié sī ruò yáo jīng.
轻舟何处在,别思若摇旌。
“轻舟何处在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。