“填填车马走沙尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

填填车马走沙尘”出自宋代蔡襄的《怀文雅俨上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián tián chē mǎ zǒu shā chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“填填车马走沙尘”全诗

《怀文雅俨上人》
填填车马走沙尘,中有伊人离俗氛。
千里不逢京下信,五年虚断海边魂。
何穷世事秋林叶,自在心灵晚岫云。
闻道西堂今粹隐,暮钟朝磬欲何云。

更新时间:2024年分类:

《怀文雅俨上人》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《怀文雅俨上人》是宋代蔡襄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
填填车马走沙尘,
中有伊人离俗氛。
千里不逢京下信,
五年虚断海边魂。
何穷世事秋林叶,
自在心灵晚岫云。
闻道西堂今粹隐,
暮钟朝磬欲何云。

诗意:
这首诗词表达了诗人蔡襄对一位文雅庄重的上人的思念之情。蔡襄在诗中描述了自己漫长的旅途,车马行驶在漫天的沙尘中,其中却有一位伊人,她的离俗气质与众不同。然而,千里之外无法得到她的消息,五年来心灵空虚,如同失去了自己灵魂的海边。蔡襄感叹世事无常,就像秋天树林中的落叶一样,而他的心却像晚霞中的孤峰云彩一样自由自在。他听说西堂中的上人正追求精神的升华,但对于自己来说,夕阳余晖中的暮钟和晨钟的回响又意味着什么呢?

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了蔡襄对一位文雅上人的怀念之情。诗中运用了对比手法,通过描绘车马行驶在沙尘中的景象,与其中的一位伊人形成鲜明的对比,突出了她的离俗之气。蔡襄通过描述自己与伊人的距离,表达了他的思念之情和对心灵的空虚之感。他用秋林叶落的比喻来描绘世事变幻无常,而他的心境却如同晚霞中的孤峰云彩一般自由自在。最后,他提到了西堂中的上人,暗示了他对于精神追求的向往与困惑。整首诗词意境深远,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“填填车马走沙尘”全诗拼音读音对照参考

huái wén yǎ yǎn shàng rén
怀文雅俨上人

tián tián chē mǎ zǒu shā chén, zhōng yǒu yī rén lí sú fēn.
填填车马走沙尘,中有伊人离俗氛。
qiān lǐ bù féng jīng xià xìn, wǔ nián xū duàn hǎi biān hún.
千里不逢京下信,五年虚断海边魂。
hé qióng shì shì qiū lín yè, zì zài xīn líng wǎn xiù yún.
何穷世事秋林叶,自在心灵晚岫云。
wén dào xī táng jīn cuì yǐn, mù zhōng cháo qìng yù hé yún.
闻道西堂今粹隐,暮钟朝磬欲何云。

“填填车马走沙尘”平仄韵脚

拼音:tián tián chē mǎ zǒu shā chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“填填车马走沙尘”的相关诗句

“填填车马走沙尘”的关联诗句

网友评论


* “填填车马走沙尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“填填车马走沙尘”出自蔡襄的 (怀文雅俨上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。