“滩声生乱石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滩声生乱石”全诗
滩声生乱石,雨意在閒林。
登第年华久,相逢礼受深。
茶山春物近,那得共追寻。
更新时间:2024年分类:
《大湖驿寄建州同年窦职方》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《大湖驿寄建州同年窦职方》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别驿临溪曲,
清寒结晓阴。
滩声生乱石,
雨意在闲林。
登第年华久,
相逢礼受深。
茶山春物近,
那得共追寻。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与同年的友人窦职方在大湖驿告别的场景。诗人面临离别时,驿站位于溪曲之滨,清寒的天气下结起了晨间的阴云。溪上的水声使得岸边的石头显得更加凌乱,雨意也在闲林中弥漫。诗人表示自己登科多年,与窦职方相逢已有很久,彼此的交情已经非常深厚。而茶山的春物已经近在眼前,他们再也无法一同去追寻这美景了。
赏析:
这首诗词以别驿为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人对友人的离别之情和对时光流转的感慨。诗人以清寒的天气和阴云作为背景,凸显了离别时的凄凉和忧愁。滩水声与乱石的描绘,表达了世事无常、离散之感。雨意在闲林中,抒发了诗人对离别的难舍之情。诗人登科已久,相识多年,表示了与友人的深厚情谊。而茶山春物近在眼前,但由于离别的原因,无法再共同去追寻这美景,表达了对逝去时光的思念和珍惜之情。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和深情的抒发,表达了人与人之间的离别之情,以及对时光流转和珍贵友谊的思考。
“滩声生乱石”全诗拼音读音对照参考
dà hú yì jì jiàn zhōu tóng nián dòu zhí fāng
大湖驿寄建州同年窦职方
bié yì lín xī qū, qīng hán jié xiǎo yīn.
别驿临溪曲,清寒结晓阴。
tān shēng shēng luàn shí, yǔ yì zài xián lín.
滩声生乱石,雨意在閒林。
dēng dì nián huá jiǔ, xiāng féng lǐ shòu shēn.
登第年华久,相逢礼受深。
chá shān chūn wù jìn, nà de gòng zhuī xún.
茶山春物近,那得共追寻。
“滩声生乱石”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。