“违春已自分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“违春已自分”全诗
违春已自分,薰风犹借力。
艳艳朝日光,纷披照颜色。
持之遗佳人,岁久香不息。
更新时间:2024年分类:
《和王学士芍药》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《和王学士芍药》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粲尔芳草叶,孤根当砌植。
违春已自分,薰风犹借力。
艳艳朝日光,纷披照颜色。
持之遗佳人,岁久香不息。
诗意:
这首诗词描述了芍药花的美丽和持久的香气,以及它们作为礼物被遗留给佳人的情景。作者通过描写芍药的生长环境、花朵的色彩和花香的持久性,表达了对芍药花的赞美和对佳人的深情。
赏析:
诗词以简洁明快的语言描绘了芍药花的特点和魅力。首两句“粲尔芳草叶,孤根当砌植。”表达了芍药花叶子的翠绿和茂密,以及芍药作为孤独而高贵的花卉被种植的场景。接着,“违春已自分,薰风犹借力。”描绘了芍药花在春天之外绽放的情景,展示了它们独立于春季而独特的美丽。
下一句“艳艳朝日光,纷披照颜色。”描述了芍药花艳丽多彩的花瓣在阳光下闪耀的景象,展现了芍药花的鲜艳和光彩。最后两句“持之遗佳人,岁久香不息。”表达了作者将芍药花作为礼物送给佳人,并赞美了芍药花香气的持久性,意味着对佳人爱情的坚持和承诺。
整首诗词用简练的语言和直接的描写,表达了作者对芍药花的喜爱和对情感的赞美。通过芍药花的形象,诗词抒发了作者深情厚意和对美的追求,展示了宋代文人的雅致情怀。
“违春已自分”全诗拼音读音对照参考
hé wáng xué shì sháo yào
和王学士芍药
càn ěr fāng cǎo yè, gū gēn dāng qì zhí.
粲尔芳草叶,孤根当砌植。
wéi chūn yǐ zì fēn, xūn fēng yóu jiè lì.
违春已自分,薰风犹借力。
yàn yàn cháo rì guāng, fēn pī zhào yán sè.
艳艳朝日光,纷披照颜色。
chí zhī yí jiā rén, suì jiǔ xiāng bù xī.
持之遗佳人,岁久香不息。
“违春已自分”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。