“旧情留纸札”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧情留纸札”出自宋代蔡襄的《发箧得亡友书札》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù qíng liú zhǐ zhá,诗句平仄:仄平平仄平。

“旧情留纸札”全诗

《发箧得亡友书札》
宿昔重交义,零落今谁存。
旧情留纸札,永恨入丘坟。
世味薄於水,生涯空似云。
抚孤无力及,流泪复何言。

更新时间:2024年分类:

《发箧得亡友书札》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《发箧得亡友书札》是宋代诗人蔡襄的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宿昔重交义,零落今谁存。
旧情留纸札,永恨入丘坟。
世味薄於水,生涯空似云。
抚孤无力及,流泪复何言。

诗意:
这首诗词表达了诗人对亡友的思念和痛苦。诗人感叹过去与亡友的深厚情谊,而如今友人已散落一地,不知还有谁能记得。旧日的情感只能在纸札上留存,而永远的遗憾则埋葬在墓地里。现实的世俗之味如同淡水一样平淡无味,生活空虚而虚无飘渺。面对孤独无助的境遇,诗人无能为力,只能流下眼泪,无法言说内心的苦痛。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对亡友的思念和对生活的痛苦感受。通过对亡友的怀念,诗人抒发了人情世故的冷漠和生活的无奈。诗中的"宿昔重交义"表明诗人与亡友的友谊深厚,但如今友人已散去,只剩下一地的凄凉。"旧情留纸札"一句,表达了诗人对过去友谊的珍视与记忆的执着,而"永恨入丘坟"则表明诗人对逝去的友人的不尽的遗憾和悲伤。诗人在面对现实的世俗和生活的空虚时,感到世味薄如水,生涯空如云,表现出对生活的失望和对人情冷漠的感叹。最后两句"抚孤无力及,流泪复何言"表达了诗人对孤独和无助的无奈,只能流下眼泪,无法言说内心的苦痛。

这首诗词通过简练的语言和深情的表达,展现了诗人内心的孤独、无奈和悲伤情绪,让读者感受到了人情世故的冷漠和生活的无常。同时,诗人对亡友的深切思念也引发了人们对友情和生命的思考,具有一定的反思意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧情留纸札”全诗拼音读音对照参考

fā qiè dé wáng yǒu shū zhá
发箧得亡友书札

sù xī zhòng jiāo yì, líng luò jīn shuí cún.
宿昔重交义,零落今谁存。
jiù qíng liú zhǐ zhá, yǒng hèn rù qiū fén.
旧情留纸札,永恨入丘坟。
shì wèi báo yú shuǐ, shēng yá kōng shì yún.
世味薄於水,生涯空似云。
fǔ gū wú lì jí, liú lèi fù hé yán.
抚孤无力及,流泪复何言。

“旧情留纸札”平仄韵脚

拼音:jiù qíng liú zhǐ zhá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧情留纸札”的相关诗句

“旧情留纸札”的关联诗句

网友评论


* “旧情留纸札”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧情留纸札”出自蔡襄的 (发箧得亡友书札),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。