“精心独去珠无纇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“精心独去珠无纇”全诗
精心独去珠无纇,飞语潜来箭有神。
宋玉招魂推意远,扬雄流涕掩书频。
江边自是修门路,嗟苦先生陨此身。
更新时间:2024年分类:
《读离骚经》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《读离骚经》是宋代蔡襄所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
不要奇怪灵均对楚滨的留恋,这可能是臣子对君主的亲近。
他精心地去了,珠宝没有装饰,他飞快地说话,箭矢有灵性。
宋玉招魂,推测着远古的意义,扬雄流泪,频繁地掩盖书籍。
在江边修行的路上,痛惜先生陨落于此。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘蔡襄对离骚经的阅读和思考,表达了他对楚国和楚辞的深深迷恋和敬仰之情。蔡襄对离骚经的研读是精心的,他将珠宝比喻为诗词的修饰,认为诗词应该纯粹、无华而直接。他相信诗词之言语可以像箭矢一样有力地传达出真实的情感和思想,具有灵性的力量。
蔡襄在诗中提到了宋玉和扬雄,他们都是楚辞的重要代表人物。宋玉在《离骚》中通过招魂的手法,试图推测出远古的意义和内涵,表达他对楚国的思念之情。而扬雄则在读离骚经时频繁地流泪,掩盖书籍,表达了他对离骚经的深切感动和对楚辞的倾慕之情。
整首诗词以江边修行的路途为背景,蔡襄感叹先生(指屈原)陨落于此,表达了对楚辞创作背后的先贤们的敬意和对他们早逝的痛惜之情。
总体来说,这首诗词展示了蔡襄对楚辞的热爱和敬仰,他通过对离骚经的阅读和思考,表达了对楚辞创作背后的灵感和意义的追求,同时也表达了对那些为楚辞付出的先贤们的敬佩和怀念之情。
“精心独去珠无纇”全诗拼音读音对照参考
dú lí sāo jīng
读离骚经
mò guài líng jūn liàn chǔ bīn, kě néng chén zǐ wài jūn qīn.
莫怪灵均恋楚滨,可能臣子外君亲。
jīng xīn dú qù zhū wú lèi, fēi yǔ qián lái jiàn yǒu shén.
精心独去珠无纇,飞语潜来箭有神。
sòng yù zhāo hún tuī yì yuǎn, yáng xióng liú tì yǎn shū pín.
宋玉招魂推意远,扬雄流涕掩书频。
jiāng biān zì shì xiū mén lù, jiē kǔ xiān shēng yǔn cǐ shēn.
江边自是修门路,嗟苦先生陨此身。
“精心独去珠无纇”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。