“勿学异世人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勿学异世人”全诗
勿学慢世人,侧身随浮沈。
白日当中天,难破是非心。
不有拔俗器,安得太古音。
大暑苦烦浊,清泉流高岑。
烈士无恋嫪,至理须推寻。
更新时间:2024年分类:
《安静堂书事》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《安静堂书事》是宋代文人蔡襄所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
勿学异世人,过常不可深。
勿学慢世人,侧身随浮沉。
白日当中天,难破是非心。
不有拔俗器,安得太古音。
大暑苦烦浊,清泉流高岑。
烈士无恋嫪,至理须推寻。
诗意:
这首诗词以“安静堂书事”为题,表达了作者对修身养性的思考和对时世繁华的忧虑。诗中提出了几种人物形象,以及对不同生活态度的评价。
赏析:
首先,诗的开头写道“勿学异世人,过常不可深。勿学慢世人,侧身随浮沉。”这里作者告诫读者不要模仿那些与自己生活环境不同的人,不要过于深陷于琐事之中,也不要随波逐流、随着时世的浮沉而改变自己。
接着,诗中提到“白日当中天,难破是非心。”这句话表达了作者对于尘世纷扰和是非之事的厌倦之情。作者希望能在纷繁复杂的世界中保持一颗平静的心,不被外界的喧嚣所动摇。
随后的两句“不有拔俗器,安得太古音。”表达了作者对于追求高尚品德和追寻古代智慧的渴望。作者认为只有摒弃俗世的物质追求,才能找到真正的古代智慧和精神寄托。
接下来,诗中描写了夏季的炎热和清泉的流动。“大暑苦烦浊,清泉流高岑。”这里通过描绘自然景物,表达了作者对于清净和纯洁的向往。夏日的酷热与喧嚣的世界形成鲜明对比,清泉的流动象征着精神的净化和升华。
最后两句“烈士无恋嫪,至理须推寻。”表达了对于热血壮志和追求真理的推崇。作者认为真正的烈士不会被世俗所诱惑,而是追求至理的探索。这句话也暗示了作者对于追求真理和高尚境界的坚持。
总体而言,蔡襄的《安静堂书事》表达了对于修身养性、追求内心平静、摒弃尘世纷扰和追求高尚品德的思考。诗中通过对不同人物形象的对比和对自然景物的描绘,展现了作者对于精神净化和追求真理的向往。
“勿学异世人”全诗拼音读音对照参考
ān jìng táng shū shì
安静堂书事
wù xué yì shì rén, guò cháng bù kě shēn.
勿学异世人,过常不可深。
wù xué màn shì rén, cè shēn suí fú shěn.
勿学慢世人,侧身随浮沈。
bái rì dāng zhōng tiān, nán pò shì fēi xīn.
白日当中天,难破是非心。
bù yǒu bá sú qì, ān dé tài gǔ yīn.
不有拔俗器,安得太古音。
dà shǔ kǔ fán zhuó, qīng quán liú gāo cén.
大暑苦烦浊,清泉流高岑。
liè shì wú liàn lào, zhì lǐ xū tuī xún.
烈士无恋嫪,至理须推寻。
“勿学异世人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。