“在物两称绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

在物两称绝”出自宋代蔡襄的《即惠山煮茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài wù liǎng chēng jué,诗句平仄:仄仄仄平平。

“在物两称绝”全诗

《即惠山煮茶》
此泉何以珍,适与真茶遇。
在物两称绝,於予独得趣。
鲜香筹下云,甘滑杯中露。
当能变俗骨,岂特湔尘虑。
昼静清风生,飘萧入庭树。
中含古人意,来者庶冥悟。

更新时间:2024年分类:

《即惠山煮茶》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《即惠山煮茶》是宋代蔡襄创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此泉何以珍,适与真茶遇。
在物两称绝,於予独得趣。
鲜香筹下云,甘滑杯中露。
当能变俗骨,岂特湔尘虑。
昼静清风生,飘萧入庭树。
中含古人意,来者庶冥悟。

诗意:
这泉水为何如此珍贵,竟与上好的茶相逢。
在物质中相得益彰,只有我能领略其中的趣味。
清新的香气从茶叶中飘散,甘甜的滋味在杯中展露。
希望能够改变俗世的庸碌,不仅仅是清除尘埃的烦恼。
白天安静,清风吹拂,飘萧入庭院的树林。
其中蕴含着古人的意境,来者或能有所领悟。

赏析:
这首诗词以煮茶为主题,描述了作者在惠山煮茶的情景和心境。诗人以简洁明了的语言,表达了对这泉水与上好茶相遇的珍贵之感。他认为茶水和泉水在质感上相得益彰,但只有他自己能够领悟其中的趣味,这体现了作者对茶文化的独特理解和品味。

诗中描绘了煮茶时散发出的清新香气和甘滑的茶汤。作者希望通过品茶改变俗世的庸碌生活,超越尘世的琐碎烦恼。这种追求高雅、纯净的精神境界在宋代的文化背景下尤为重要。

接下来,诗人描绘了白天安静的景象,清风吹拂,飘散萧瑟的声音进入庭院的树林。这种宁静的氛围中包含着古人的意境,来者或能够从中领悟到一些哲理和境界。

整首诗词通过对茶的描绘,表达了作者对高雅、纯净生活的追求。他希望通过品茶来超越尘世的琐碎,获得一种内心的宁静和满足。诗中融入了对自然景观的描绘和对古人智慧的致敬,展示了蔡襄对文化和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在物两称绝”全诗拼音读音对照参考

jí huì shān zhǔ chá
即惠山煮茶

cǐ quán hé yǐ zhēn, shì yǔ zhēn chá yù.
此泉何以珍,适与真茶遇。
zài wù liǎng chēng jué, yú yǔ dú de qù.
在物两称绝,於予独得趣。
xiān xiāng chóu xià yún, gān huá bēi zhōng lù.
鲜香筹下云,甘滑杯中露。
dāng néng biàn sú gǔ, qǐ tè jiān chén lǜ.
当能变俗骨,岂特湔尘虑。
zhòu jìng qīng fēng shēng, piāo xiāo rù tíng shù.
昼静清风生,飘萧入庭树。
zhōng hán gǔ rén yì, lái zhě shù míng wù.
中含古人意,来者庶冥悟。

“在物两称绝”平仄韵脚

拼音:zài wù liǎng chēng jué
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在物两称绝”的相关诗句

“在物两称绝”的关联诗句

网友评论


* “在物两称绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在物两称绝”出自蔡襄的 (即惠山煮茶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。