“瞳瞳初日注窗明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞳瞳初日注窗明”出自宋代蔡襄的《春晓》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tóng tóng chū rì zhù chuāng míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“瞳瞳初日注窗明”全诗
《春晓》
瞳瞳初日注窗明,窗外雏莺乳燕声。
东风气味浓於酒,晓梦魔入似宿酲。
东风气味浓於酒,晓梦魔入似宿酲。
更新时间:2024年分类:
《春晓》蔡襄 翻译、赏析和诗意
诗词:《春晓》
作者:蔡襄
朝代:宋代
瞳瞳初日注窗明,
窗外雏莺乳燕声。
东风气味浓於酒,
晓梦魔入似宿酲。
中文译文:
明亮的旭日透过窗户洒入,
窗外传来雏鸟和燕子的鸣叫声。
东风的气息浓郁如美酒,
黎明时分,梦魔侵入,仿佛还未醒来。
诗意和赏析:
这首诗词《春晓》描绘了一个春天的早晨景象。诗人蔡襄通过细腻的描写,将读者带入了一个充满生机和温暖的春天早晨的场景中。
诗的开头描绘了初升的太阳透过窗户照射进来的景象,用“瞳瞳初日注窗明”这样的形容词来描绘阳光的明亮和温暖。
接下来,诗人描述了窗外传来的雏鸟和燕子的鸣叫声,用“窗外雏莺乳燕声”来刻画清晨的生机勃勃和活跃的场景。
然后,诗人以东风的气息来比喻春天的气息,称其“气味浓於酒”。这句表达了春天的气息浓郁而芳香,给人一种愉悦和舒适的感觉。
最后两句“晓梦魔入似宿酲”,通过诗人的想象,将黎明时分的梦境描绘成一种酒后的迷糊状态,给人以诗意和幻觉的感觉。
整首诗以简洁明了的语言,表达了春天早晨的生机勃勃和温暖,以及诗人对春天的喜爱和向往之情。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地将读者带入了一个充满梦幻和美好的春天早晨的场景中,给人以愉悦和想象的空间。
“瞳瞳初日注窗明”全诗拼音读音对照参考
chūn xiǎo
春晓
tóng tóng chū rì zhù chuāng míng, chuāng wài chú yīng rǔ yàn shēng.
瞳瞳初日注窗明,窗外雏莺乳燕声。
dōng fēng qì wèi nóng yú jiǔ, xiǎo mèng mó rù shì sù chéng.
东风气味浓於酒,晓梦魔入似宿酲。
“瞳瞳初日注窗明”平仄韵脚
拼音:tóng tóng chū rì zhù chuāng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“瞳瞳初日注窗明”的相关诗句
“瞳瞳初日注窗明”的关联诗句
网友评论
* “瞳瞳初日注窗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞳瞳初日注窗明”出自蔡襄的 (春晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。