“迎腊梅花无数开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迎腊梅花无数开”全诗
幽香粉艳谁人见,时有山禽入树来。
更新时间:2024年分类:
《十一月后庭梅花盛开》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《十一月后庭梅花盛开》是宋代蔡襄创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十一月后庭梅花盛开,
迎接腊月,梅花开得无数。
我不断地仰望,看见梅花的瓣片
在青苔上飞舞。
幽香芬芳,粉艳的梅花却没有一个人欣赏到,
只有时而有山上的禽鸟
飞入树枝上来。
诗意:
这首诗描绘了十一月庭院中盛开的梅花景象。蔡襄以深秋时节的景物为背景,表达了自然美与人文情感的交融。梅花在寒冷的冬季中绽放,给人以希望和温暖的感觉。然而,作者提到梅花虽然盛开无数,却没有一个人能够欣赏到它们的美丽,只有偶尔有山上的禽鸟飞入梅树,增添了一份生机和活力。
赏析:
这首诗运用了简练的语言和直接的描写手法,通过梅花的盛开展现了秋冬交替的美妙景象。诗中的梅花被描绘得既艳丽又幽香,给人以视觉和嗅觉上的愉悦感受。然而,作者强调了梅花的孤独,没有人来赏析它们的美。这种对孤独的描写,可以引发读者对自然美与人文情感的思考。梅花的孤独寓意着作者自身的孤独感,也可以引发对生活中孤独和被忽视的存在的思考。最后,诗中提到的山禽入树,增添了一份生机和活力,传递了一种积极向上的氛围。
总之,这首诗以简洁的语言描绘了秋冬季节中盛开的梅花景象,表达了作者对自然美的赞美和对孤独的思考。它通过对梅花的描写,引发读者对人与自然、生活中的孤独与温暖等主题的思考,展示了蔡襄细腻而深刻的诗境。
“迎腊梅花无数开”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè hòu tíng méi huā shèng kāi
十一月后庭梅花盛开
yíng là méi huā wú shù kāi, xuán kàn fēi piàn diǎn qīng tái.
迎腊梅花无数开,旋看飞片点青苔。
yōu xiāng fěn yàn shuí rén jiàn, shí yǒu shān qín rù shù lái.
幽香粉艳谁人见,时有山禽入树来。
“迎腊梅花无数开”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。