“偶同婺女无忧客”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶同婺女无忧客”出自宋代白玉蟾的《赠吴草裘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu tóng wù nǚ wú yōu kè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“偶同婺女无忧客”全诗

《赠吴草裘》
闻道青城有老吴,话头入耳十年余。
偶同婺女无忧客,来到天台撞见渠。
身上衣衫惟布素,口中谈吐尽丹书。
想君已是千余岁,谁道神仙仙上无。

更新时间:2024年分类:

《赠吴草裘》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《赠吴草裘》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说在青城有位老吴,
十多年来一直耳闻其名。
偶然与婺女一同作客,
来到天台偶遇老吴。
他身上的衣衫朴素,
口中的言谈尽是精深的学问。
想着你已经度过千年岁月,
谁能说神仙仙界没有你。

诗意:
《赠吴草裘》表达了对老吴的赞颂和敬意。诗人听闻老吴的名字已有十年之久,但直到偶然与婺女相遇并来到天台,才得以亲身见到他。诗中描述了老吴朴素的衣着和深奥的言谈,表现出他的超凡魅力和博学多才。最后,诗人思索着老吴已经活了千余岁,质问世人是否有人能够说仙界没有他的存在,暗示老吴可能是一个仙人或者超越尘世的存在。

赏析:
《赠吴草裘》以简洁的文字表达了对老吴的敬仰之情。诗人通过描绘老吴的衣着和言谈,展示了他的超人魅力和渊博的学识。诗中的天台象征着超凡世界,而老吴则被暗示为一个仙人或者具有超凡能力的存在。诗人思考老吴已经度过千余岁的岁月,表达了对他超越尘世的佩服和惊叹之情。整首诗以简短的篇幅点出了老吴的卓越之处,给人留下无限的遐想和想象空间。

这首诗词通过对老吴的赞美,展现了宋代文人对仙境和超凡存在的向往,同时也折射出作者对博学者的敬仰和渴望。整首诗意境深远,语言简练,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶同婺女无忧客”全诗拼音读音对照参考

zèng wú cǎo qiú
赠吴草裘

wén dào qīng chéng yǒu lǎo wú, huà tóu rù ěr shí nián yú.
闻道青城有老吴,话头入耳十年余。
ǒu tóng wù nǚ wú yōu kè, lái dào tiān tāi zhuàng jiàn qú.
偶同婺女无忧客,来到天台撞见渠。
shēn shàng yī shān wéi bù sù, kǒu zhōng tán tǔ jǐn dān shū.
身上衣衫惟布素,口中谈吐尽丹书。
xiǎng jūn yǐ shì qiān yú suì, shuí dào shén xiān xiān shàng wú.
想君已是千余岁,谁道神仙仙上无。

“偶同婺女无忧客”平仄韵脚

拼音:ǒu tóng wù nǚ wú yōu kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶同婺女无忧客”的相关诗句

“偶同婺女无忧客”的关联诗句

网友评论


* “偶同婺女无忧客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶同婺女无忧客”出自白玉蟾的 (赠吴草裘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。