“沈约在关东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈约在关东”出自唐代朱长文的《宿新安江深渡馆寄郑州王使君》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shěn yuē zài guān dōng,诗句平仄:仄平仄平平。
“沈约在关东”全诗
《宿新安江深渡馆寄郑州王使君》
霜飞十月中,摇落众山空。
孤馆闭寒木,大江生夜风。
赋诗忙有意,沈约在关东。
孤馆闭寒木,大江生夜风。
赋诗忙有意,沈约在关东。
更新时间:2024年分类:
《宿新安江深渡馆寄郑州王使君》朱长文 翻译、赏析和诗意
《宿新安江深渡馆寄郑州王使君》是唐代朱长文所作的一首诗。这首诗表达了在寒秋季节,作者独自住宿在深渡馆,感慨物华天宇之间的幽寂与沉寂。他寄托诗意,思念远方的朋友郑州王使君,并剪影出一个在遥远东北地方生活苦闷的诗人沈约。
诗词的中文译文如下:
秋天摇落霜飞满天,
众山空寂岑寒焉。
孤馆闭户木叶凋,
大江生冷夜风悬。
忙恐赋诗失主意,
正想沈约在关东。
寄语郑州王使君,
东北之地情何浓。
这首诗表现了作者在寒秋季节的环境中,在孤寂的深渡馆中度过一夜。万物凄凉,摇落的叶子装点着众山的空无。深渡馆中寒气逼人,伴随着夜风从大江上悄悄吹来。
然而,作者流露出一丝忧虑,担心自己在忙碌的诗作中可能会失去创作的灵感。他想到了远在东北地方的沈约,心中也无比向往。
整首诗以寒秋为背景,写出了作者独自住宿在深渡馆的孤寂和凄凉氛围,同时也表达了对远方朋友的思念之情。使诗中的情感更加丰富深沉,给人以寂寥和追思之感。
“沈约在关东”全诗拼音读音对照参考
sù xīn ān jiāng shēn dù guǎn jì zhèng zhōu wáng shǐ jūn
宿新安江深渡馆寄郑州王使君
shuāng fēi shí yuè zhōng, yáo luò zhòng shān kōng.
霜飞十月中,摇落众山空。
gū guǎn bì hán mù, dà jiāng shēng yè fēng.
孤馆闭寒木,大江生夜风。
fù shī máng yǒu yì, shěn yuē zài guān dōng.
赋诗忙有意,沈约在关东。
“沈约在关东”平仄韵脚
拼音:shěn yuē zài guān dōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沈约在关东”的相关诗句
“沈约在关东”的关联诗句
网友评论
* “沈约在关东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈约在关东”出自朱长文的 (宿新安江深渡馆寄郑州王使君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。