“自揆於心或未如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自揆於心或未如”全诗
我无其事初何卹,自揆於心或未如。
岂是大颠留乃服,只闻刺史造吾庐。
谁能脱略形骸外,孟简尚书谩寄书。
更新时间:2024年分类:
《潮阳谒灵山大颠禅师》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《潮阳谒灵山大颠禅师》是宋代白玉蟾所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天地神只不可诬,
小人君子费分疎。
我无其事初何卹,
自揆於心或未如。
岂是大颠留乃服,
只闻刺史造吾庐。
谁能脱略形骸外,
孟简尚书谩寄书。
诗意:
这首诗词表达了诗人对人事世界的思考和感慨。诗中提到了天地神明是无法被欺骗的,小人和君子的区别在于对事物的分辨能力。诗人自问自己对事情的处理是否妥当,是否能够准确地判断。他认识到自己的不足,或许还没有完全领悟明白。接着,诗人谈到了一个名叫大颠的禅师,他听说刺史特意前来拜访他,表达了对大颠禅师的钦佩和敬仰之情。最后,诗人希望能够超越肉体的束缚,追求更高层次的境界,表达了对精神世界的向往。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深入的思考和对人生的探索。诗人通过对天地神明和小人君子的对比,揭示了人们对事物的认知能力和道德判断的重要性。诗人虽然自问自己是否能够准确判断事物,但未能给出确切答案,展现出对人类认知能力的谦卑和思考的深度。对大颠禅师的描述,表达了诗人对智慧和境界的崇拜,以及对那种境界的向往。最后,诗人希望能够超越肉体的束缚,追求更高层次的境界,展现了对精神自由的追求。整首诗词虽然字数不多,但通过简洁的语言和思想的深度,展现了作者对人生和境界的思考与追求。
“自揆於心或未如”全诗拼音读音对照参考
cháo yáng yè líng shān dà diān chán shī
潮阳谒灵山大颠禅师
tiān dì shén zhǐ bù kě wū, xiǎo rén jūn zǐ fèi fēn shū.
天地神只不可诬,小人君子费分疎。
wǒ wú qí shì chū hé xù, zì kuí yú xīn huò wèi rú.
我无其事初何卹,自揆於心或未如。
qǐ shì dà diān liú nǎi fú, zhǐ wén cì shǐ zào wú lú.
岂是大颠留乃服,只闻刺史造吾庐。
shuí néng tuō lüè xíng hái wài, mèng jiǎn shàng shū mán jì shū.
谁能脱略形骸外,孟简尚书谩寄书。
“自揆於心或未如”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。