“绛阙清都被谪身”的意思及全诗出处和翻译赏析

绛阙清都被谪身”出自宋代白玉蟾的《悠然堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàng quē qīng dōu bèi zhé shēn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“绛阙清都被谪身”全诗

《悠然堂》
一池寒碧浸红鳞,芍药方花春后春。
烟阁晓垂天幕静,风帘夜上月钩新。
闲云流水无穷意,绛阙清都被谪身
不向悠然堂上饮,篇诗斗酒付何人。

更新时间:2024年分类:

《悠然堂》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《悠然堂》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一池寒碧浸红鳞,
芍药方花春后春。
烟阁晓垂天幕静,
风帘夜上月钩新。
闲云流水无穷意,
绛阙清都被谪身。
不向悠然堂上饮,
篇诗斗酒付何人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个悠然自得的境界,表达了诗人内心深处的宁静和追求自由的心境。

诗的开篇写道:“一池寒碧浸红鳞”,描述了一池寒碧的水中游动着红色的鱼鳞。这里通过对色彩的描绘,展现了美丽的自然景色。

接下来的两句“芍药方花春后春”,表达了芍药花开放的盛景。这里的“春后春”意味着芍药花的美丽超越了春天本身,展现出了一种持久的美感。

接下来的两句“烟阁晓垂天幕静,风帘夜上月钩新”,描绘了清晨和夜晚的宁静景象。烟阁和天幕的静谧,风帘和新月的交相辉映,使人感受到了宁静与祥和的氛围。

下一句“闲云流水无穷意”,表达了诗人心境的自由和超脱。诗人将自己比作飘忽的云和流水,意味着他自由自在地随心所欲,无拘无束。

紧接着的一句“绛阙清都被谪身”,诗人以自己被谪居清都(指京城)的身份,表达了对世俗纷扰的疏离和远离的态度。

最后两句“不向悠然堂上饮,篇诗斗酒付何人”,诗人宣告自己追求自由和清静的生活方式。他不向悠然堂上的人们干杯,也不与他们一起享受饮酒和诗歌的乐趣,将自己的篇章和酒宴留给何人,表达了对纷扰世事的超脱和对自我追求的坚持。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对内心境界的表达,展现了诗人追求自由和宁静的心灵状态,表达了他对现实世界的超脱和对自我追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绛阙清都被谪身”全诗拼音读音对照参考

yōu rán táng
悠然堂

yī chí hán bì jìn hóng lín, sháo yào fāng huā chūn hòu chūn.
一池寒碧浸红鳞,芍药方花春后春。
yān gé xiǎo chuí tiān mù jìng, fēng lián yè shàng yuè gōu xīn.
烟阁晓垂天幕静,风帘夜上月钩新。
xián yún liú shuǐ wú qióng yì, jiàng quē qīng dōu bèi zhé shēn.
闲云流水无穷意,绛阙清都被谪身。
bù xiàng yōu rán táng shàng yǐn, piān shī dǒu jiǔ fù hé rén.
不向悠然堂上饮,篇诗斗酒付何人。

“绛阙清都被谪身”平仄韵脚

拼音:jiàng quē qīng dōu bèi zhé shēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绛阙清都被谪身”的相关诗句

“绛阙清都被谪身”的关联诗句

网友评论


* “绛阙清都被谪身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绛阙清都被谪身”出自白玉蟾的 (悠然堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。